Results for perdiese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

perdiese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las sanciones permanentes contribuyeron a que el gobierno perdiese ingresos por concepto de impuestos y derechos.

Chinese (Simplified)

92. 持续制裁造成政府税款和费用收入损失。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos miembros del consejo señalaron que era importante que el consejo no perdiese de vista su responsabilidad principal, que era prevenir y resolver conflictos.

Chinese (Simplified)

一些安理会成员说,重要的是,安理会决不能忽视其主要责任:预防和解决冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de trabajo ha previsto que en la segunda parte del párrafo se velara por que el tribunal arbitral no perdiese su facultad de adoptar decisiones respecto de una medida cautelar.

Chinese (Simplified)

相反,工作组设想该款第二部分为确保仲裁庭不丧失其对某项临时措施的决策权力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las elecciones se centraron en las apremiantes cuestiones políticas del momento, lo que tal vez hizo que el tema de la candidatura de las mujeres perdiese importancia en la escala de prioridades políticas.

Chinese (Simplified)

有关当前紧要政治问题的选举活动的事实或许就是选举中妇女候选人比例问题在政治家们的优先考虑事项中已丧失了其重要性的事实。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se aplicaran las palabras "en la medida de lo posible " a dicho plazo, se correría el riesgo de que perdiese todo su significado.

Chinese (Simplified)

如果将 "尽可能 "一词应用于这一期限,则有可能失去全部意义。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el grupo recomendó también que el comité de opciones técnicas médicas tuviese en cuenta el poco tiempo de que disponían las partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para presentar propuestas para usos esenciales y que no perdiese de vista los imprevistos al examinar las estrategias de eliminación de los países.

Chinese (Simplified)

接触小组还建议医疗技术选择委员会在审议各国逐步淘汰战略时,应考虑到按第5条第1款行事的缔约方进行必要用途提名的时间有限,并铭记一些不可预见的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque se perdiese la ocasión de llegar a un acuerdo en el curso de las tareas de la primera comisión durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la asamblea general, debido a diversas circunstancias, nuestra propuesta sigue sobre la mesa.

Chinese (Simplified)

虽然由于各种情况,失去了在大会第六十六届会议期间的第一委员会工作中达成一致的机会,但我们的提案仍可继续讨论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un representante de la sociedad civil manifestó su reconocimiento por el rápido progreso realizado en la preparación de la estrategia de mediano plazo, y encomió la incorporación en el documento de las preocupaciones de la sociedad civil, e instó a que no se perdiese el ímpetu ganado en dicho proceso.

Chinese (Simplified)

17.一位民间社会的代表对《中期战略》的起草工作取得的迅速进展表示赞赏,并注意到文件纳入了民间社会关切的问题,他敦促继续保持这一势头。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité recordó que, al margen de cualquier violación del pacto de que se le acusara en una comunicación, el estado parte incumplía gravemente sus obligaciones en virtud del protocolo facultativo si actuaba de manera que impidiera o frustrara el examen por el comité de la denuncia de una violación del pacto o hiciera que dicho examen perdiese toda importancia o que la expresión de sus observaciones fuera superflua y vana.

Chinese (Simplified)

委员会回顾,除了根据来文认定缔约国违反《公约》外,缔约国如果采取行动,阻挠或破坏委员会对指控侵犯《公约》行为的来文的审议,或使委员会的审查落空,其表明的《意见》变得毫无意义,也是严重违反了其按照《任择议定书》所承担的义务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el representante ejecutivo, aunque señaló que los logros democráticos en sierra leona seguían siendo frágiles, encomió el liderazgo político de este país por el comunicado conjunto firmado el 2 de abril de 2009 que, según dijo, había evitado que la reciente violencia política degenerase y se perdiese control sobre la situación.

Chinese (Simplified)

执行代表在指出塞拉利昂民主成果依然脆弱的同时,也为2009年4月2日联合公报的签署而对塞拉利昂政治领导人予以赞扬。 他说,联合公报防止最近的政治暴力升级到失去控制的程度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,819,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK