Results for perjudicaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

perjudicaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el comité observó que esta situación perjudicaba a su buen funcionamiento.

Chinese (Simplified)

158. 委员会指出,不履行承诺有损委员会的正常运作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el terrorismo perjudicaba a todo el mundo y no satisfacía a nadie.

Chinese (Simplified)

恐怖主义殃及所有人,不让任何人安心。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta consideró que ello perjudicaba la tasa de respuesta de los proveedores.

Chinese (Simplified)

委员会认为这对卖主的回应率有不利影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este error perjudicaba al reclamante y por lo tanto se recomendó que se rectificara.

Chinese (Simplified)

这一错误对索赔人的获赔数额造成了不利影响,因此建议更正这一错误。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su opinión, esto perjudicaba a la rentabilidad del sector y de los tenedores de pólizas.

Chinese (Simplified)

他认为,这对行业盈利能力和投保人不利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

señaló que apoyar a las facciones rebeldes perjudicaba la integridad territorial y la unidad de somalia.

Chinese (Simplified)

他警告,支持叛乱团伙有害索马里的领土完整和统一。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en particular, marruecos señaló que la arquitectura de esa propuesta perjudicaba los intereses legítimos del reino.

Chinese (Simplified)

摩洛哥特别指出,该提案的结构违背王国的合法利益。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta opina que el no haber incluido una disposición de este tipo en el acuerdo perjudicaba a las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

审计委员会认为,协定未列入这一条款对联合国很不利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comprador argumentó que, como el virus era un defecto latente, el examen tardío no perjudicaba sus derechos.

Chinese (Simplified)

买方争辩说,病毒是一种潜伏的缺陷,检验晚了并不影响到它的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno declaró que el grupo difundía deliberadamente información falsa y perjudicaba a su país con el pretexto de defender los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

政府称,这伙人以捍卫人权为名蓄意散布谣言,损害了国家利益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los constantes disturbios habían contribuido a crear una grave situación humanitaria y económica que perjudicaba a la población en su conjunto.

Chinese (Simplified)

此外,持续动乱导致日益严峻的人道主义和经济局势,影响了整个人口。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

98. la misión observó que algunas empresas se habían retirado de los asentamientos porque su presencia allí perjudicaba su imagen y podía tener consecuencias legales.

Chinese (Simplified)

98. 调查团注意到,一些企业已撤出定居点,因为公司形象受到损害并可能导致法律后果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. se señaló que la crisis económica y financiera mundial perjudicaba a hogares pobres que ya habían sufrido mucho a consecuencia de las crisis alimentaria y energética.

Chinese (Simplified)

38. 专家们指出,贫困家庭在粮食和能源危机中已经饱尝困苦,全球经济和金融危机又令它们雪上加霜。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al comité le preocupó también la privatización de la enseñanza preescolar, que perjudicaba los primeros años de enseñanza de los niños, en particular los de las zonas rurales.

Chinese (Simplified)

334. 委员会关注学前教育私营化妨碍儿童,特别是农村地区儿童的早期教育。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

451. el relator especial explicó que su propuesta de desvincular ambos conceptos no perjudicaba la posición de que las cuestiones resultantes del recurso a las contramedidas pudieran ser objeto de un procedimiento de solución de controversias.

Chinese (Simplified)

451. 他解释说,他要使两者脱钩的建议并不妨碍委员会采取的立场,即:诉诸反措施所引起的问题可能成为解决争端的议题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

[la] propuesta de desvincular ambos conceptos no perjudicaba la posición de que las cuestiones resultantes del recurso a las contramedidas pudieran ser objeto de un procedimiento de solución de controversias.

Chinese (Simplified)

要使两者脱钩的建议并不妨碍委员会采取的立场,即:反措施所引起的问题可能成为解决争端的议题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

44. el segundo titular del mandato, abdelfattah amor, subrayó que la naturaleza del extremismo religioso era tal que ponía en peligro el derecho de las personas y de los pueblos a la paz y perjudicaba a los derechos humanos en su conjunto.

Chinese (Simplified)

44. 第二任任务负责人阿卜杜勒法塔赫·奥马尔强调指出,宗教极端主义的性质危及了个人和民族享有和平的权利,也影响到了全部人权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así pues, la expresión se refería al comercio que perjudicaba la aplicación de medidas de control por una parte, daba lugar a un retroceso en el uso de alternativas al metilbromuro ya introducidas, o se contraponía a la política interna de una parte ya sea exportadora o importadora.

Chinese (Simplified)

因此,这一用语是指由任何缔约方引起的对执行控制措施产生危害性影响的贸易,允许已取得的甲基溴替代品引入成果出现倒退的贸易,以及违反进口和出口缔约方国内政策的贸易。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alegaba, además, que padecía un trastorno de salud grave y que su detención perjudicaba a los estudiantes que estaban bajo su supervisión en la universidad de an-najah de naplusa, donde era profesor de física.

Chinese (Simplified)

此外,他主张,他身患重病,拘留对nablus al-najah大学在他指导下的学生造成了损害,他是该校的物理教授。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

32. algunos participantes señalaron que el sistema de patentes perjudicaba a los derechos de los pequeños agricultores de conservar y vender semillas; en respuesta a ello, un participante se refirió a la flexibilidad que ofrecía el régimen de propiedad intelectual, que permitía hacer excepciones para retener semillas con fines de replantación.

Chinese (Simplified)

32. 一些与会者指出,专利制度对小农户留售种子的权利有不利影响,对此一位与会者提到知识产权体制内可用的灵活性,这种灵活性允许为再种植留种这一例外。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,596,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK