Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las sanciones continúan perjudicando a liberia.
制裁继续在损害利比里亚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité está perjudicando a los pueblos afectados.
委员会正损害有关人民的利益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la crisis financiera estaba perjudicando a la economía real.
这一金融危机正在破坏实体经济。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
el conflicto continuó perjudicando gravemente a todo el pueblo palestino.
8. 冲突对所有巴勒斯坦人继续产生严重的不利影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ese embargo comercial sigue perjudicando a las mujeres y los niños cubanos.
这一贸易封锁继续伤害古巴妇女和儿童。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el elevado costo de la producción de energía está perjudicando el desarrollo industrial.
能源生产成本偏高对工业发展造成不利影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, algunos de los problemas previamente identificados siguen perjudicando el proceso.
然而,以前发现的一些问题仍在妨碍这个进程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la protección agrícola en los países de la ocde sigue perjudicando a los países en desarrollo.
经合组织成员国实行的农业保护仍然在损害发展中国家的利益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aquellos que se comportan de la misma manera están perjudicando la reputación de la organización internacional.
其采用类似做法的人正损害本国际组织的声誉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los intereses creados continúan perjudicando a la reforma de la gestión de los recursos humanos.
既得利益继续困扰着人力资源管理改革。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, las demoras en el desembolso de los fondos de los donantes siguen perjudicando la tasa de regresos.
不过,拖延分发捐助者的捐款仍然对回返速度造成不利影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
23. el representante de mozambique dijo que la liberalización había dado lugar a prácticas anticompetitivas que estaban perjudicando la economía.
23. 莫桑比克代表说,自由化导致了一些有害于经济的反竞争做法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
existe preocupación de que esta situación dé paso a enfoques regionales, proteccionismo y diferencias comerciales, perjudicando así al multilateralismo.
有人担心,这可能推动走向区域方法、保护主义和贸易争端,从而破坏多边主义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el aumento de la temperatura del mar está perjudicando la pesca, que es otra importante fuente de ingresos en muchos pequeños estados insulares.
渔业是许多小岛屿国家的一个重要收入来源的,正在受到海水温度上升等现象的不利影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. la parte turcochipriota se ha quejado repetidamente de que el embargo total impuesto por las autoridades grecochipriotas desde 1963 sigue perjudicando a chipre septentrional.
17. 土族塞人方面一再抱怨希族塞人当局自1963年以来对塞浦路斯北部实施的全面禁运仍在继续。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
37. la labor del comité científico ha demostrado que, inclusive 60 años después, la contaminación nuclear puede seguir perjudicando la salud humana.
37. 科学委员会的工作表明,即使是在60年之后,核污染也会继续危害人类健康。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, era imprescindible tener presente los efectos a trascendentes de las sanciones, que seguirían perjudicando a las generaciones futuras incluso después de que se hubieran levantado las sanciones.
此外还必须考虑到制裁所产生的长远影响,甚至在撤销制裁后,还会遗祸给未来的世代。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en zonas donde las naciones unidas realizan actividades de socorro como parte de sus operaciones, las restricciones del acceso del personal de asistencia humanitaria siguen perjudicando a millones de civiles necesitados de asistencia.
49. 在联合国参与救济活动的行动中,由于对人道主义人员进入实施限制导致几百万平民继续得不到急需的援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. turkmenistán considera que las sanciones económicas, comerciales y financieras repercuten en primer lugar sobre los pueblos de los países contra los que se aplican, perjudicando su desarrollo socioeconómico y su vida cotidiana.
2. 土库曼斯坦认为,经济、商业和金融制裁首先影响被制裁国家人民,消极影响他们的社会和经济发展及日常生活。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las corrientes masivas pueden tener efectos especialmente desestabilizadores para las pequeñas economías abiertas en transición, provocando grandes fluctuaciones en las tasas de cambio nominal y real y, en consecuencia, perjudicando considerablemente el sector real.
大量资金流入尤其对开放性的转型小经济体产生不稳定的后果.导致名义上和实际上兑换率出现极大的波动,而且结果对现实部门造成相当大的损害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: