Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por otro lado, hay varios factores que perjudicaron la sostenibilidad.
另一方面,几个因素对可持续性产生了不利影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también concluyó que los procedimientos seguidos no perjudicaron al autor.
该国并得出结论,所遵守的程序对提交人并无偏见。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2007, las manifestaciones y los disturbios causaron incertidumbre y perjudicaron el ritmo de las actividades.
2007年,示威和骚乱造成了不确定性,使活动速度减缓。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las demoras en el proyecto de construcción de escuelas permanentes también perjudicaron la reputación del unicef a nivel local.
永久性学校项目出现拖延,也影响了儿童基金会在当地的声誉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ocasiones anteriores, los tipos de cambio sobrevaluados y los precios administrados de los productos agrícolas perjudicaron a los pobres.
过去汇率定值过高以及农产品价格管制的做法均不利于穷人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los países que perjudicaron a otros pueblos durante la era colonial deben pagar indemnización por los daños y el sufrimiento que ocasionaron bajo el dominio colonial.
那些在殖民活动期间曾经损害过他国人民的国家应对在它们殖民统治下造成的损失和痛苦作出赔偿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la última década se registraron aumentos impresionantes de los precios del petróleo junto con la caída de los precios del cobre, que perjudicaron a la economía.
在过去10年中,急剧上涨的油价加上铜价的下跌严重影响了该国经济。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a diferencia de las crisis de los años noventa, que perjudicaron sólo a un grupo de países, la ola sumergió durante 2001 a todas las economías de la región.
2001年出现的经济衰退浪潮有别于90年代只冲击一些国家的危机,席卷了整个拉加区域。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2008, cuba sufrió grandes daños provocados por tres intensos huracanes y dos tormentas tropicales que perjudicaron considerablemente a la economía, las instalaciones sociales y la vivienda.
2008年,古巴受到三场强烈飓风和两场热带风暴的严重影响,对经济、社会设施和住房造成重大损坏。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión señala que el gobierno de eritrea adoptó medidas en el verano de 2000 que perjudicaron los intereses económicos de muchos etíopes, que se cometían acosos contra ellos y que la opinión pública les era hostil.
委员会注意到厄立特里亚政府曾在2000年夏采取一些损害许多埃塞俄比亚人经济利益的行动,同时也有一些反埃塞俄比亚人的舆论和骚扰行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos actos perjudicaron particularmente a los medios de comunicación de la oposición, tales como radio globo, canal 36 de televisión, radio progreso y algunos canales de noticias internacionales.
反对派媒体,如globo电台、电视36频道、progreso电台和一些国际新闻频道遭到这类行为破坏的程度尤为严重。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el prolongado y a veces completo cierre de la faja de gaza, la ribera occidental y jerusalén oriental, en particular, perjudicaron aún más a la economía y causaron inmensos sufrimientos y dificultades al pueblo palestino.
长期地、有时甚至完全地封锁加沙地带、西岸、特别是东耶路撒冷,使巴勒斯坦经济进一步受压制,并使巴勒斯坦人民深受痛苦和折磨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
102. los daños que puede provocar la delincuencia económica y financiera se han reconocido cada vez con mayor claridad durante el último decenio a raíz de una serie de casos destacados ocurridos en europa y américa del norte que perjudicaron gravemente la fiabilidad de varias empresas e instituciones financieras y condujeron a bancarrotas y pérdida de empleos.
102. 在过去的十年中,经济和金融犯罪所可能造成的损害已经越来越清楚,欧洲和北美发生的一系列十分引人注目的案件严重损害了一些公司和金融机构的信誉,并导致破产和失业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el sudán, las inundaciones de agosto, que fueron las peores de los últimos 25 años, afectaron a más de 400.000 personas, y en sudán del sur las inundaciones estacionales perjudicaron a casi 350.000.
在苏丹,8月发生的25年来最严重的洪水使40多万人受到影响,在南苏丹,季节性洪水使近350 000人受到影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. los daños que puede provocar la delincuencia económica y financiera se han reconocido cada vez con más claridad durante el último decenio, a raíz de una serie de casos destacados ocurridos en europa y américa del norte que perjudicaron gravemente la fiabilidad de varias empresas e instituciones financieras y condujeron a bancarrotas, pérdida de empleos y graves perjuicios a los inversionistas tanto institucionales como privados.
1. 在过去十年中,经济和金融犯罪所造成的潜在破坏日益明显,欧洲和北美发生的一系列十分引人注目的案件严重损害了一些公司和金融机构的信誉,导致破产和失业,并且使投资机构和投资人遭受重大损失。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: