1. 132. Según el derecho y la práctica internacionales, antes de resolver finalmente las disputas marítimas, los Estados implicados deben mantener la moderación y hacer todos los esfuerzos por concertar arreglos provisionales de carácter práctico, incluidos el establecimiento y la mejora de las reglas y mecanismos de gestión y control de disputas y la participación en la cooperación en múltiples dominios, y la promoción del desarrollo conjunto mientras dejan de lado las diferencias, con el fin de mantener la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China y crear condiciones para la solución definitiva de las disputas. La cooperación relevante y el desarrollo conjunto no perjudicarán la delimitación final.
    132. 根据国际法和国际实践,在海洋争议最终解决前,当事国应保持克制,尽一切努力作出实际性的临时安排,包括建立和完善争议管控规则和机制,开展各领域合作,推动“搁置争议,共同开发”,维护南海地区的和平稳定,为最终解决争议创造条件。有关合作和共同开发不妨害最后界限的划定。 - ( 南海争议白皮书 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024