Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
funcionarios que permanecían
非退休的前 工作人员
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su bienestar y salud permanecían estables.
他的福利和健康保持不变。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
los que permanecían en el país eran vigilados sistemáticamente.
那些选择留在国内的人被定期监视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, algunas aldeas aún permanecían desiertas.
然而,有些村庄仍然无人居住。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aproximadamente 1,4 millones de personas permanecían desplazadas.
约140万民众仍然流离失所。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- alimentos para las personas que permanecían en los campamentos.
- 粮食,以便照顾仍在难民营中的人们。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unidades de las fuerzas especiales serbias permanecían en kosovo.
塞尔维亚特别部队继续留驻科索沃。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a fines de enero permanecían abiertos 50 casos de incumplimiento.
15. 截至1月底,尚有50起违规事件未结案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a fines de 2004-2005, 11 alumnos permanecían en el programa.
到2004-2005年末,11名学生仍在册,其中10名是女生。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria
超过规定的退休年龄仍 在留用的工作人员
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no había motivo para temer que fuesen maltratados mientras permanecían detenidos.
关于这些人在拘留期间受到虐待的任何担心都是没有理由的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al ver que los jóvenes permanecían en silencio, les propinaron una brutal golpiza.
年轻人对此保持沉默,遭到极端分子的重殴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a finales de junio de 2006 permanecían sin resolver 145.718 casos civiles y penales
截至2006年6月底未结民事和刑事案总数为145 718件
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a comienzos de septiembre de 2006, esos menores excombatientes todavía permanecían detenidos en randa.
到2006年9月初,这些儿童兵仍被关押在兰达。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a finales de 2007, ocho funcionarios permanecían detenidos, todos ellos por las autoridades israelíes.
57. 2007年底,有8名工作人员被拘留,他们全部被以色列当局拘留。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
93. el censo estableció también el número de refugiados de etiopía que permanecían en los campamentos.
93. 普查还查实了各难民营内余下的厄立特里亚难民人数。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de separación obligatoria: 42%
超过规定的离职年龄仍在留用的工作人员: 42% e. 年龄
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al 30 de junio de 2004, 22 funcionarios permanecían detenidos por las autoridades israelíes y uno por las autoridades palestinas.
截至2004年6月30日,计有22名工作人员仍被以色列当局拘留,一名被巴勒斯坦当局拘留。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria: 18,9%
超过规定的离职年龄仍在留用的工作人员:18.9%
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2007, aún permanecían sin llenar más de 300 (28,4%) vacantes de personal de contratación internacional.
到2007年,超过300个(28.4%)国际工作人员员额依然空缺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: