Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tres países solo permitían la vigilancia.
三个国家仅允许进行监视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se permitían dos duchas a la semana.
配给他的食品就是树薯叶或梗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con ello, permitían encontrar soluciones alternativas.
在这么做时可找到其他解决办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cada 48 horas le permitían descansar dos horas.
每过48小时之后他才得以休息两小时。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, se permitían las visitas de los familiares.
也允许家属探视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las disposiciones legales permitían el mantenimiento de esa tradición.
上述法例条文使这些传统做法得以保持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, se creaban lagunas que permitían la discriminación.
其结果是产生了继续歧视的漏洞。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos países permitían las técnicas especiales de investigación en la práctica.
一些国家作为惯例允许使用特殊侦查手段。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las autoridades permitían la renovación y la construcción de esos edificios.
此外,当局允许翻新及建造宗教建筑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"teníamos que permanecer en el mismo sitio, no nos permitían movernos.
"我们呆在一个地方,不准走动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:: permitían que los cuatro lugares de destino elaboraran conjuntamente políticas y procedimientos
* 能够让所有四个工作地点联合制定政策和程序
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno señaló que los mecanismos nacionales permitían a particulares denunciar casos de discriminación.
它指出,国家机制允许个人投诉歧视案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aproximadamente la mitad de los países permitían el uso de una o dos técnicas especiales de investigación.
57. 约一半国家允许使用一项或两项特殊侦查手段。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
152. las autorizaciones sap_all permitían a los usuarios ejecutar todas las tareas del sistema.
152. sap_all权限允许用户在系统执行所有任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
60. la nkhr informó que había normas sociales tradicionales que permitían la discriminación de las personas con discapacidad.
60. 促进北朝鲜人权公民联盟报告说,一些传统的社会规范允许歧视残疾人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iii) acidificación: los conocimientos existentes no permitían hacer estimaciones de los efectos económicos;
㈢ 酸化:根据现有知识无法估计对经济的影响;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eso, dijo, contradecía los principios internacionales que permitían a los países utilizar datos producidos según métodos científicos reconocidos.
他说,这就违背了有关允许各国使用按科学认可的方法所产生数据的国际原则。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
las cuentas satélites permitían entender mejor la importancia del sector, hacer un análisis serio y adoptar decisiones mejor fundamentadas.
旅游卫星账户加深了对本部门重要性的理解,帮助做出合理分析和更加知情的决策。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. human rights council - ethiopia (hrco) recomendó que etiopía ratificara los protocolos facultativos que permitían presentar comunicaciones individuales.
2. 埃塞俄比亚人权理事会(hrco)建议埃塞俄比亚批准两项任择议定书,以允许提交个人来文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: