Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: pertenezcan a grupos terroristas;
* 属于恐怖主义集团成员
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: políticas y programas que pertenezcan al país.
* 国家自主制订政策和方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar eventos que pertenezcan sólo a mis calendarios
只显示属于我的日历的事件
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- aceptar que las existencias pertenezcan al proveedor;
接受存货属于供应商;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar tareas pendientes que pertenezcan sólo a mis calendarios
只显示属于我的日历的待办事宜
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccione el archivo torrent y los datos que le pertenezcan.
选择种子文件和属于它的数据 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
otros caracteres que no pertenezcan al sistema numérico provocarán un error.
如果 radix 为 16,则开头的 x、x、0x 或 0x,以及结尾的 h 或 h 会被忽略。如果 radix 为 2,则结尾的 b 或 b 会被忽略。采用其他不属于数字系统的字符将产生错误。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no es obvio que muchas especies de madera pertenezcan a ambas categorías.
许多木材物种同时属于这些类型,这一点并不明显。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: la prohibición de realizar transacciones con bienes que pertenezcan a terroristas;
* 禁止买卖恐怖分子的资产;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los nombres de los estados miembros que no pertenezcan a esa región no se contarán.
不属于该区域的会员国则一概不予计算。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
los jueces asociados pueden votar únicamente por candidatos que pertenezcan a sus respectivas asociaciones.
结社法官只能投票选举属于其各自协会的候选人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- la gestión de fondos, títulos u otros activos que pertenezcan al cliente;
- 管理客户的资金、证券或其他资产;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
información sobre las partes en el acuerdo y sobre los grupos de sociedades a que pertenezcan;
协议各方和所有有关公司集团的资料;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en particular, en el contrato de concesión se especificarán los bienes que pertenezcan a las siguientes categorías:
特许权合同应当特别指明哪些资产属于下列类别:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
5. los estados miembros que no pertenezcan a ninguno de los grupos regionales podrán participar en las mesas redondas.
5. 未参加任何区域集团的会员国可参加圆桌会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- emplear métodos de enseñanza bilingüe con los niños de la provincia de rattanakiri que pertenezcan a una minoría étnica.
- 为腊塔纳基里省的少数民族儿童开发双语教学方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los investigadores, que serán independientes de los presuntos autores y del organismo al que éstos pertenezcan, serán competentes e imparciales.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
53. muchos países en desarrollo se enfrentan con los mismos retos en materia de desarrollo, aunque no pertenezcan a la misma región geográfica.
53. 许多发展中国家面临着共同的发展方面难题,但是并不属于同一地理区域。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) celebrar acuerdos o arreglos bilaterales o multilaterales similares con estados que no pertenezcan a la comunidad de países de lengua portuguesa;
(b) 与葡萄牙语国家共同体以外的缔约国缔结此类双边或多边协定或安排;及
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"g) los extranjeros que pertenezcan a partidos, agrupaciones u organizaciones que propongan la destrucción del orden político y social organizado.
"(g) 凡属于主张破坏既定的政治和社会秩序的党派、集团或组织的外国人;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting