Results for pesando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

pesando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

- los roles establecidos a los unos y a las otras por tradición siguen pesando muchísimo;

Chinese (Simplified)

传统的男女性别角色依然影响广大;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las incertidumbres y los riesgos relacionados con el presupuesto y el tope de endeudamiento seguirán pesando en los próximos años.

Chinese (Simplified)

预算和举债上限的不确定因素和风险会在未来几年内继续存在。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lamentablemente, la cuestión de los crímenes de guerra sigue pesando en las relaciones entre los países de los balcanes.

Chinese (Simplified)

令人遗憾的是,战争罪问题继续给巴尔干各国之间的关系造成负担。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la carga del analfabetismo sigue pesando seriamente sobre las posibilidades de la mujer y la eliminación de esa carga requiere esfuerzos concertados.

Chinese (Simplified)

文盲残留的影响对她们的压力还很大,需要协力来减轻这种压力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ejemplo, siguen pesando limitaciones sobre las fuentes de financiación de otros estados o las organizaciones con inversiones en el extranjero22.

Chinese (Simplified)

例如,来自外国或接受外国投资的组织的资金来源仍然受到限制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a los condicionamientos fundamentales que seguían pesando en los países en desarrollo, a éstos les resultaba difícil hacer frente eficazmente a tales problemas.

Chinese (Simplified)

发展中国家面临着关键的制约,因此难以有效地应付这些挑战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a los países en desarrollo les sigue pesando demasiado la carga de la deuda externa, una carga que conspira contra sus esfuerzos por lograr un desarrollo sostenible.

Chinese (Simplified)

发展中国家继续背着沉重的外债负担 -- -- 这一负担有害于他们实现可持续发展的努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los países insulares del pacífico, la variación considerable de los resultados económicos y la vulnerabilidad a la situación externa siguieron pesando sobre el débil y pequeño sector organizado.

Chinese (Simplified)

651. 太平洋岛屿各国经济发展情况和受外部形势影响程度很不相同,这些仍然是造成小型的有组织部门易受打击的主要原因。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. teniendo en cuenta las numerosas amenazas que siguen pesando sobre la paz y la seguridad internacionales, la comunidad internacional debe hacer todo lo posible para reforzar y ajustar el tratado.

Chinese (Simplified)

5. 鉴于仍有许多威胁笼罩在国际和平与安全之上,国际社会应该努力加强以及进一步完善条约。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si bien ambas partes han hecho hincapié en su decidido empeño en buscar una solución, se ha puesto de manifiesto con claridad que la falta de confianza sigue pesando sobre el proceso de negociación y que cada parte abriga profundas sospechas acerca de la otra.

Chinese (Simplified)

13. 虽然双方都强调完全致力于寻求一项解决办法,但很显然,由于双方缺乏信任,谈判进程继续受阻,每一方都对另一方深疑不信。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3.2 la responsabilidad de cuidar a los niños, a los progenitores ancianos y a las personas con discapacidad, y de realizar las tareas hogareñas, sigue pesando desproporcionadamente sobre las mujeres australianas.

Chinese (Simplified)

在澳大利亚,照顾子女、老年人和残疾人、做家务等这些重担仍主要由妇女承担。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era natural que el actual presidente de la república, jefe de los ejércitos y garante de los intereses vitales de la nación, compartiera sus opiniones sobre esta cuestión esencial para la seguridad y la independencia de la nación en un momento en que siguen pesando graves amenazas sobre nuestra seguridad.

Chinese (Simplified)

正值我们的安全遭受严重威胁之际,共和国总统作为武装力量统帅和国家重大利益的保障者,就与我国安全与独立直接相关的问题发表意见,是再自然不过的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los efectos de muchos años de desigualdades en todas las sociedades están ahora pesando mucho sobre toda la raza humana, que vive en un planeta indivisible en términos de cambio climático, inseguridad alimentaria, tasas de delincuencia, conflictos o guerras.

Chinese (Simplified)

各个社会中存在多年的不平等所造成的影响现在成为整个人类的沉重负担,因为人类是在同一个不可分割的地球上面对气候变化、粮食不安全、高犯罪率、冲突或战争。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. en el informe no se menciona la responsabilidad histórica que sigue pesando sobre israel debido a la devastadora política de destrucción que aplica en palestina, la república Árabe siria y el líbano, y a su rechazo de todas las soluciones pacíficas acordadas por la comunidad internacional y de todas las resoluciones de legitimidad internacional, a pesar de que el secretario general continúa "esperando con sumo interés el logro de una paz justa, duradera y completa en el oriente medio ", como declara en el último párrafo del informe -- un deseo que comparten todos los pueblos de la región, incluido el libanés;

Chinese (Simplified)

1. 报告中未提到以色列推行毁灭巴勒斯坦、阿拉伯叙利亚共和国和黎巴嫩的破坏政策,和不顾报告最后一段所述秘书长期待中东 "实现公正、持久、全面的和平 "这一包括黎巴嫩人民在内的本区域所有人民的共同愿望、拒绝国际社会议定的所有和平解决办法和具有国际合法性的所有决议的持续历史责任。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,672,539 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK