Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esa situación planteaba dificultades prácticas.
这种情况造成了实际的困难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, esto planteaba una serie de cuestiones.
但是,这一做法引起了若干问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la selección de los indicadores pertinentes planteaba problemas.
在选择有关指示方面产生了一些问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el plan estratégico se planteaba una meta de 75 países.
战略计划提出的目标是75个国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la posición expresada en el comentario planteaba varias dificultades.
33. 评注中表达的立场有几个问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo que el mandato del grupo de trabajo planteaba tres cuestiones.
他说工作组的任务引出了三个问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. se consideró que la capacidad de suministro planteaba un problema.
11. 会议认为供应能力是一个问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
burkina faso dijo que el sistema de selección planteaba problemas de comprensión.
74. 布基纳法索指出,人们对甄选制度知之甚少。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ritmo de la modernización planteaba desafíos importantes a la comunidad musulmana.
现代化步伐加快对穆斯林社会提出重大挑战。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
, el relator especial estimaba que el enunciado del artículo 29 planteaba problemas.
292. 由于他的报告说明的理由, 他相信第29条的起草发生问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto se planteaba la cuestión de si esas garantías podían exigirse legalmente.
这方面产生的问题是,这种保证在法律上可否强制执行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
102. se observó que la segunda propuesta planteaba varias cuestiones técnicas y sustantivas.
102 会上指出,第二项建议提出了若干技术问题和实质问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desechos: el tratamiento de los desechos planteaba un problema grave de carácter mundial.
废物:废物管理是一个重大的全球挑战。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
25. asimismo, describió el corredor central multimodal, su alcance y los problemas que planteaba.
25. 发言者详细介绍了多式联运的中央走廊、该走廊范围和相关的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
245. al principio, la comisión reconoció que la fragmentación planteaba problemas tanto institucionales como sustantivos.
245. 委员会一开始就认识到不成体系提出了机构问题和实质性问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la globalización planteaba retos complejos, pero también ofrecía oportunidades para una integración beneficiosa en la economía mundial.
全球化带来了多种挑战,但也为有利地融入世界经济开辟了机遇。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
varias delegaciones observaron que la aplicación provisional planteaba varias cuestiones de derecho interno, en particular de derecho constitucional.
40. 一些代表团认为,临时适用在国内法包括在宪法方面产生了一些问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en muchos otros se fijaban prioridades (el "qué ") pero cumplirlas (el "cómo ") planteaba problemas.
在其他许多国家,轻重缓急已经确定( "是什么 "),但执行工作有问题( "如何执行 ")。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting