Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todo el ejército de los cielos se corromperá, y los cielos se plegarán como un rollo de pergamino. todo su ejército caerá como caen las hojas de la parra, o como caen los frutos secos de la higuera
天 上 的 萬 象 都 要 消 沒 、 天 被 捲 起 、 好 像 書 卷 . 其 上 的 萬 象 要 殘 敗 、 像 葡 萄 樹 的 葉 子 殘 敗 、 又 像 無 花 果 樹 的 葉 子 殘 敗 一 樣
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el secretario general señaló que, después de haber dedicado más de 11 años a esta cuestión y de que se hubieran pagado cerca de 500 millones de dólares en contribuciones, había que reconocer que el consejo de seguridad no iba a resolver el problema del sáhara occidental sin tener que pedir a una de las partes o a ambas que se plegaran a algo que no estuvieran dispuestas a aceptar motu proprio.
16. 秘书长指出,在用去了11年多的时间,并由各国分摊了将近5亿美元的缴款之后,应该承认,安全理事会如果不要求冲突一方或双方去做其自己不愿去做的事,否则便无法解决西撒哈拉问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: