Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se señaló que esos eventos posibilitaban los contactos oficiosos con los estados.
据指出,这些活动可以与各国进行非正式的接触。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un estado comentó que las tecnologías posibilitaban que delincuentes de diferentes jurisdicciones cooperaran.
有一个国家注意到,因为有了种种技术,不同管辖区的犯罪分子才能彼此开展有效合作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los expertos observaron que las tic posibilitaban nuevos modelos de negocio y estructuras de sector.
专家们指出,信通技术使得新的商业模式和工业结构成为可能。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dijeron que los consejos locales posibilitaban a las personas pobres organizadas demostrar su capacidad y hacer que los gobiernos locales rindieran cuenta.
他们说,地方议会使组织起来的贫困者能够显示他们的能力并使地方政府为其行动负责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
había variadas tecnologías que posibilitaban la provisión de energía a comunidades agrícolas aisladas, entre otras las redes descentralizadas de generación de energía renovable.
将电输送到孤僻的农业社区,可采用不同的技术,如可再生的离网发电系统等等。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque las respuestas normativas de china y la india posibilitaban su rápida recuperación, la mayoría de los países de ingresos medianos seguían registrando una considerable atonía.
中国和印度的政策应对措施使它们得以迅速恢复,但大多数中等收入国家仍然很不景气。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el diálogo entre expertos que estas visitas a los países posibilitaban parecía constituir un buen camino para identificar los medios para promover y apoyar los esfuerzos nacionales en la lucha contra la corrupción a que antes se hizo referencia.
通过这种国别访问而可能进行专家对话,这样似可为确定促进和支持上述国家反腐败工作的手段提供一个良好途径。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si bien las externalidades del desarrollo se posibilitaban utilizando software libre, los problemas de costo y la limitación de los recursos disponibles podían promover una consideración más rigurosa de las alternativas de software libre en el sistema de las naciones unidas.
利用自由和开放源码软件可以实现开发方面的外溢效果,而成本和现有资源的制肘可能有助于促进联合国系统内对采用自由和开放源码软件替代办法给予更认真的考虑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los recursos de que se disponía en esos momentos en la sección 33 del presupuesto por programas de las naciones unidas posibilitaban prever más cursos en el bienio 2002-2003 a un costo per cápita inferior, pero no resolvían la cuestión de la sostenibilidad a largo plazo de esta actividad.
由于联合国方案预算第33节提供了资源,因此可能在2002-2003两年期中以较低的人均成本举办更多的培训班,但是并没有解决这种活动长期持续的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
15. se indicó que habría una interacción entre las normas que posibilitaban el empleo de documentos electrónicos transferibles y las disposiciones generales sobre el empleo de transacciones electrónicas, y que era muy de desear que continuara la armonización de esas disposiciones generales, en particular mediante una adopción más amplia de la convención de las naciones unidas sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales (nueva york, 2005) ( "convención sobre comunicaciones electrónicas ").
15. 会上指出,关于使用电子可转让记录的赋权规则与关于使用电子交易的一般规定是相互影响的,因此,极有必要进一步协调这两套一般规定,为此特别要更广泛地采用《联合国国际合同使用电子通信公约》(2005年,纽约)(《电子通信公约》)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting