Results for practicaran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

practicaran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el objetivo de esa reconstrucción era que las tropas practicaran la toma de aldeas palestinas.

Chinese (Simplified)

该设施的目的是,让部队演习占领巴勒斯坦村庄。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pidió que se practicaran investigaciones y se enjuiciara a quienes estuvieran implicados en asesinatos sistemáticos y premeditados.

Chinese (Simplified)

她呼吁对那些参与经常性的蓄意杀戮的人开展调查和起诉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante ese período de sesiones se aprobó un código de conducta para los abogados que practicaran ante el tribunal.

Chinese (Simplified)

在这次全体会议期间还通过关于在法庭执业的律师的行为守则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

amnistía internacional recomendó que se practicaran investigaciones exhaustivas y rápidas de todas las ejecuciones extrajudiciales perpetradas por los servicios de seguridad.

Chinese (Simplified)

大赦国际建议就安全部门所犯的每起法外处决案展开及时且充分的调查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, durante el período abierto a pruebas el apoderado del autor aportó seis pruebas y solicitó que se practicaran otras 24.

Chinese (Simplified)

实际上,在接受证据的期限内,提交人的代理人提交了6项证据并要求再审查24项证据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los llamamientos que las organizaciones de la sociedad civil hicieron a los dos candidatos y a sus partidarios para que practicaran la tolerancia civil tuvieron una influencia positiva.

Chinese (Simplified)

国内民间社会组织呼吁两名候选人及其支持者力行容忍礼让,对这些努力作出了积极贡献。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- se rechazaron las solicitudes de que se practicaran reconocimientos médicos independientes que podrían haber confirmado o desmentido las denuncias de tortura;

Chinese (Simplified)

关于独立医疗检查的要求被驳回,这些检查本来可以确认或否认有关酷刑的指称;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque el aborto es legal en determinadas circunstancias, muchas mujeres a las que se autorizó a abortar han tenido problemas con los hospitales o los doctores para conseguir que los practicaran.

Chinese (Simplified)

虽然在一些情况下流产是合法的,但许多被准予流产的妇女在做手术时还是会与医院或医生发生一些摩擦。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos oradores se refirieron al papel clave de los servicios educativos, junto con el de la policía y el poder judicial, para evitar que los niños y los jóvenes practicaran la violencia.

Chinese (Simplified)

一些发言者述及了除警察和司法机关外教育服务部门在防止青年和儿童从事暴力活动方面的关键作用。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como nación con una diversidad sin paralelo, los indios no habríamos logrado mantenernos unidos ni fortalecer una identidad india diversa, a menos que los indios practicaran la tolerancia y estuviesen resueltos a convivir en paz.

Chinese (Simplified)

作为一个具有无与伦比的多样性的国家,如果不力行容恕并决心和睦相处,印度人将无法团结一致并加强一种混合的印度人特性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. la sra. temmerman señaló que, en muchos contextos, los progenitores presionaban a los médicos para que practicaran mutilaciones genitales a sus hijas con miras a evitar riesgos para su salud.

Chinese (Simplified)

16. temmerman女士指出,在很多情况下,家长为防止其女儿的健康风险,对医生施加压力为其女儿进行生殖器切割。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque algunos gobiernos europeos habían adoptado iniciativas para alentar una mayor tolerancia de la diversidad religiosa, como la creación de foros para el diálogo intercultural, la comisión señaló que era necesario esforzarse más por eliminar los obstáculos legales y psicológicos que subsistían en algunos países para que los musulmanes practicaran su religión.

Chinese (Simplified)

一些欧洲国家政府虽采取了举措,诸如跨文化对话论坛会等,鼓励增强对各类宗教的容忍,但是委员会指出,要消除某些国家对穆斯林信奉其宗教依然存在的法律和心理障碍,还须作出更大的努力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. en 2010 el comité y el unicef expresaron su inquietud ante el hecho de que los castigos corporales, particularmente las palizas y los latigazos, se practicaran ampliamente en las escuelas, en los hogares, en los tribunales y en las cárceles.

Chinese (Simplified)

27. 2010年,儿权委和儿基会关切地指出,体罚、特别是杖笞和鞭打在学校、家庭、法庭和监狱里广泛施行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las empresas transnacionales y otras empresas comerciales no practicarán el desalojo forzoso de sus hogares o de las tierras que ocupan de personas, familias o comunidades en contra su voluntad sin que hayan recurrido a formas apropiadas de protección jurídica o de otra índole, o hayan tenido acceso a ellas, como se establece en las normas internacionales de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

跨国公司和其他工商企业不得违背个人、家庭和/或社区意愿,强迫他们迁离其住房和/或他们占据的土地,并使他们无法根据国际人权法求助于和获得适当形式的法律或其他保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,462,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK