Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las causales de denegación de asistencia son conformes con lo preceptuado por la convención.
拒绝援助的理由符合《公约》要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas confesiones se utilizarían posteriormente en causas instruidas contra ellas y terceras partes, contraviniendo así lo preceptuado por la convención.
据报告,随后这种证词被用来对这些妇女和第三方提出法律诉讼,这就违反了《公约》的条款;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la esfera de la presentación de informes sobre sostenibilidad, en muchos países se divulga más información que lo preceptuado en las normas pertinentes.
在可持续性报告领域,许多国家的情况是,实际报告远远超过强制规则要求下的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de acuerdo con lo preceptuado en el literal a) del artículo 2º, constituyen delito las conductas punibles definidas en los tratados anexos.
根据第2条第1款(a)项的规定,附件所列条约定义为应加惩罚的行为构成该公约所称的犯罪行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en tal sentido, la mencionada declaración de ausencia permitió la apertura legal de la sucesión del ausente, conforme a lo preceptuado por el artículo 1037 del código civil.
一经宣告之后,就可以启动继承程序,以根据民事法典第1037条的规定处理失踪人员的财产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité toma nota asimismo de lo preceptuado en el artículo 204 del código penal que castiga la participación en la pornografía infantil, definida como proyección de películas o imágenes de carácter sexual con participación de niños.
委员会还注意到《刑法》第204节的规定,该节规定了对参与儿童色情制品的行为规定了惩罚,并将儿童色情制品定义为涉及利用儿童并具有性爱性质的活动或静止图象。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de acuerdo a la ley de migración, decreto legislativo 95-98, corresponde a la dirección general de migración la función de garantizar que la permanencia de extranjeros en el territorio nacional se realice de acuerdo con lo preceptuado en esta ley.
根据第95-98号法令亦即《移民法规》,移民总管理局应负责确保外国人在我国境内居留符合本法规的规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ante la falta de información por el estado parte que justifique el proceso ante un tribunal militar, el comité estima que el juicio y la condena a la pena capital dictada contra el hijo de la autora, que es civil, no responden a lo preceptuado en el párrafo 1 del artículo 14.
由于缔约国未提供任何资料说明为何提交军事法庭审理的理由,委员会认为,对提交人的儿子,一位平民的审判和判处的死刑不符合第十四条第一款的规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. la constitución dispone que los tratados internacionales entrarán en vigor sólo después de ser aprobados y ratificados, que pasarán a formar parte del ordenamiento jurídico interno, y que si los tratados internacionales ratificados establecieren normas distintas de las preceptuadas por las leyes nacionales tendrán primacía las normas de dichos tratados.
14. 《宪法》规定,国际条约只有在经过批准或核准后才能生效,它应该是法治的一个组成部分;如果经批准的国际条约所规定的准则与本国法律规定的准则有所不同,则条约准则为优先。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: