Permitame explicarle las preguntas sobre los productos
请允许我向您说明关于产品的问题 - (
商务210 )
Tengo que hacerle unas preguntas dificiles
我必须向您提出一些比较困难回答的问题 - (
商务210 )
Tengo algunas preguntas sobre el contrato
对于合同,我还有些问题 - (
商务210 )
Después hace preguntas y nosotros,mis compañeros y yo,las tenemos que contestar.
然后她提问题,我们,我的同学们和我,必须回答这些问题。 - (
xianxitexto1 )
Algunas preguntas son difíciles y no las podemos contestar bien.
一些问题是难的,我们回答不好。同样还是注意宾格代词。 - (
xianxitexto1 )
En el hospital,el médico ausculta al enfermo,le toma el pulso y le hace algunas preguntas.
在医院里,医生给病人听诊,摸脉,并且问了病人一些问题. - (
xianxitexto1 )
Era el jefe. El señor saludó a la chica y le indicó un asiento. Ella se sentó y esperó. El hombre, después de mirarla un rato, comenzó a hacerle preguntas. Por último le ordenó:
是位头头儿,这位先生问候了这个女孩,并示意她坐下。她坐着并等待着。这位男士,注视了她一会儿后,开始问她一些问题。最后对她说: - (
xianxitexto1 )
Cuando entró en el consultorio,el medico acababa de atender a otro enfermo. Hizo sentarse a Marcos,le tomó el pulso,le auscultó,le miró la lengua y la garganta,le puso el termómetro mi entras le hacía preguntas. A los pocos minutos le sacó el termómetro y vio que el chico tenía 37.5 grados. Le dijo que no era un rerfriado muy grave y que no tenía por qué preocuparse.
当他进入诊室以后,医生刚刚给另外一个病人看完病。医生让他坐下,给他号脉,听诊,检查了一下舌头和嗓子,边量体温边问一些问题。没几分钟医生取出温度计看了看,小伙子 37.5 度。 医生告诉他感冒不是很严重,不必为此担心。 - (
xianxitexto2 )
Por último, una señora lo llamó a la oficina y le hizo algunas preguntas.
最后,一位女士把他叫进了办公室,并问了他一些问题。 - (
xianxitexto2 )
Aunque le hicimos muchas preguntas, la muchacha se mantuwo silenciosa.
尽管我们问了她很多问题,但那女孩始终保持沉默。 - (
xianxitexto2 )
Bueno, parece que esas preguntas no tienen mucho sentido, porque como se dice en español: lo pasado pasado está.
这些问题似乎没有太多意义,因为西班牙语里有句话说得好:过去的就已经过去了 - (
xx3 )
Con fe no hav preguntas,sin fe no hay respuestas.
信而无疑,疑而无信。 - (
2000 )
¿Me preguntas quién es nuestro profesor?
你问我谁是我们的老师? - (
xxx1 )
Después de mirarla un rato, el hombre comenzó a hacerle preguntas.
这个男人在看了她一会儿之后开始问她问题。 - (
xxx2 )