1. Antonio se preocupa demasiado de todo, siempre se ahoga en un vaso de agua.
    安东尼奥对任何事情都过分担忧,就像会淹死在一杯水里似的。注:preocuparse + de - ( 习惯短语 )
  2. Me preocupa mucho tu falta de interés en el estudio.
    你们对学习失去兴趣让我感到很担心。 - ( lexico )
  3. A gato satisfecho no le preocupa ratón.
    知足者常乐。 - ( 2000 )
  4. Se preocupa por todo.
    他什么都担心。preocuparse por 担心 - ( 自复 )
  5. Helen se preocupa mucho por su hija.
    Helen很担心她的女儿。 - ( 网友翻译 )
  6. Tom se preocupa mucho por el dinero.
    汤姆很担心钱的问题。 - ( 网友翻译 )
  7. Es importante que ustedes avancen con los tiempos, desempeñen de forma activa sus responsabilidades, y continúen mejorando el desempeño del gobierno. Es importante enfocarse en las prioridades, aprovechar plenamente las fortalezas de Hong Hong y abrir un nuevo horizonte para el desarrollo económico de Hong Kong. Es importante poner al pueblo en primer lugar, ayudarle a superar las dificultades, especialmente en la resolución de las cuestiones económicas y de sustento prominentes por las que la gente se preocupa e incrementar verdaderamente su sentido de satisfacción y felicidad. Es importante elevar la consciencia y mejorar la orientación, en especial para mejorar la educación patriótica de los jóvenes, ofrecerles más atención y apoyo y ayudarlos a desarrollarse bien.
    要与时俱进、积极作为,不断提高政府管治水平;要凝神聚力、发挥所长,开辟香港经济发展新天地;要以人为本、纾困解难,着力解决市民关注的经济民生方面的突出问题,切实提高民众获得感和幸福感;要注重教育、加强引导,着力加强对青少年的爱国主义教育,关心、支持、帮助青少年健康成长。 - ( 习近平香港演讲 )
  8. Yo que la gente no se preocupa por nada más que la educación, el empleo, los ingresos, los seguros sociales, el servicio médico, la vida en la vejez, la vivienda, el medio ambiente, entre otras cosas. Algunas cosas les satisfacen, otras les inquietan.
    我了解人民群众最关心的就是教育、就业、收入、社保、医疗、养老、居住、环境等方面的事情,大家有许多收获,也有不少操心事、烦心事。 - ( 2018年新年贺词 )
  9. Desde rechazar repetidamente a los científicos chinos la solicitud de visado de Estados Unidos, hasta enviar constantemente al FBI para investigar a expertos chinos e incluso difundir rumores de una "cancelación total de los visados de estudiantes chinos", los diversos mensajes de Estados Unidos han hecho sentir a muchas personas como si fuera un " Déjà vu" y la sombra del macartismo que ha resurgido en Estados Unidos preocupa a muchas personas .
    从多次拒绝中国科学家赴美签证,频频出动FBI排查华人学者,再到“全面取消中国留学生签证”的传言,美国传来的各种讯息,让很多人感到“恍若隔世”,有人担心“麦卡锡主义阴影重新笼罩美国”。 - ( 人民网 )
  10. La apertura del futuro con la historia como espejo exige la promoción incesante de la construcción de una comunidad de destino de la humanidad. La paz, la concordia y la armonía constituyen las ideas que siempre ha buscado y desarrollado la nación china en sus más de cinco milenios, y en su sangre no están los genes de invadir a otros ni enseñorearse. El PCCh se preocupa por el porvenir y destino de la humanidad y avanza mano a mano con todas las fuerzas progresistas del mundo, y China viene siendo desde siempre una constructora de la paz mundial, una contribuidora al desarrollo global y una defensora del orden internacional.
      ——以史为鉴、开创未来,必须不断推动构建人类命运共同体。和平、和睦、和谐是中华民族5000多年来一直追求和传承的理念,中华民族的血液中没有侵略他人、称王称霸的基因。中国共产党关注人类前途命运,同世界上一切进步力量携手前进,中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者! - ( 习近平在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话 )
  11. Lo que preocupa al pueblo es lo que siempre tengo presente, y las aspiraciones del pueblo son a lo que siempre me dedico. Habiendo trabajado en el campo yo mismo, precisamente cómo se siente la pobreza. Gracias a los sostenidos esfuerzos del pueblo chino de generación en generación, aquellos que antes vivían en pobreza ya no tienen que preocuparse por alimentos y vestidos, ni por el acceso a la educación, la vivienda y el seguro médico. La culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y la eliminación de la pobreza extrema constituyen un compromiso cumplido de nuestro Partido ante el pueblo, y también una contribución al mundo. Para que todo el pueblo tenga una vida mejor, no debemos descansar en lo que hemos logrado, ya que todavía nos queda un largo camino que recorrer.
      民之所忧,我必念之;民之所盼,我必行之。我也是从农村出来的,对贫困有着切身感受。经过一代代接续努力,以前贫困的人们,现在也能吃饱肚子、穿暖衣裳,有学上、有房住、有医保。全面小康、摆脱贫困是我们党给人民的交代,也是对世界的贡献。让大家过上更好生活,我们不能满足于眼前的成绩,还有很长的路要走。 - ( 国家主席习近平发表二〇二二年新年贺词 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024