Results for presuponía translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

presuponía

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

ello presuponía intención de discriminar.

Chinese (Simplified)

它预先假定了歧视的意图。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la aceptación de la entrega de las mercaderías presuponía la celebración previa de un contrato.

Chinese (Simplified)

货物发送这一行动说明订立了合同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el razonamiento de las empresas italianas presuponía por ese hecho la incompetencia del tribunal de comercio de auxerre.

Chinese (Simplified)

因此,两家意大利公司辩称,欧塞尔商事法院没有审理此案的司法管辖权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello presuponía que las normas existentes fueran mundiales y justas y reflejaran las expectativas de todos los que las observaban.

Chinese (Simplified)

这样做的前提是,现有规则是全球性的、公正的,反映了所有依循这些规则的人的期望。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de 2004, el predominio masculino presuponía que la mujer carecía de capacidad para dirigir asuntos económicos de forma competente.

Chinese (Simplified)

2004年之前,男权社会的思想认为女性不具备管理经济事务的能力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

san vicente y las granadinas no podía aceptar las recomendaciones en que se presuponía que los niños procedentes de minorías y las personas con discapacidad padecían discriminación.

Chinese (Simplified)

圣文森特和格林纳丁斯不能接受那些预先假定少数群体儿童和残疾人遭到歧视的各项建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pnud recordó que la introducción esperada de un modelo oficial de gestión de los riesgos no presuponía que la organización no hubiera gestionado los riesgos hasta entonces.

Chinese (Simplified)

96. 开发署回顾正式引入风险管理模式不应被视作该组织迄今为止一直未对风险进行管理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, el tribunal declaró que el artículo 58 de la cim presuponía que el pago había de efectuarse cuando el vendedor pusiera las mercaderías a disposición del comprador.

Chinese (Simplified)

在这方面,法院指出,《销售公约》第28条假设在卖方将货物置于买方支配时即应付款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la aplicación efectiva de las disposiciones sobre responsabilidad presuponía que el término "daño " estuviese definido con un criterio estricto.

Chinese (Simplified)

此外,如果要切实适用赔偿责任规定,一个前提是应该为 "损害 "一词确定狭义的定义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el banco señaló que la crítica sobre la escasa preocupación explícita por los derechos humanos de la nepad se podría asimismo hacer en relación con los delp y pidió que se aclarasen y justificasen los recursos adicionales que presuponía el modelo de pacto de desarrollo.

Chinese (Simplified)

世界银行注意到关于非洲发展新伙伴关系中缺乏对人权的明确关切的批评也适用于减贫战略文件。 它要求对发展协约模式所需的额外资源作出澄清并提供理由。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

48. se expresó también el parecer de que obligar al tribunal arbitral a dar margen para los trámites de la vía ejecutoria judicial de la medida presuponía un grado de cooperación entre el tribunal arbitral y el foro judicial competente que no existía en todos los países.

Chinese (Simplified)

48. 还有与会者认为,若是要求仲裁庭顾及需由法院执行,其先决条件是在仲裁庭与法院之间存在合作的文化,但并非在所有国家都存在着这种文化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el director dijo que la dirección de la oficina de auditoría interna y el unicef aplicaba un baremo elevado al rendimiento que se esperaba de las oficinas a fin de que éstas obtuvieran una clasificación satisfactoria, y que una clasificación no satisfactoria no presuponía una mala gestión de parte de las oficinas ni una pérdida de recursos.

Chinese (Simplified)

主任说,内审办和儿童基金会的管理当局对于预期业绩运用高标准,以便各办公室赢得令人满意的评级,不令人满意的评级并不意味着管理不好或失去资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

150. el grupo de trabajo observó que, en la medida en que el proyecto de artículo j se ocupaba de las relaciones entre los usuarios y la autoridad certificadora, presuponía decisiones sobre diversas cuestiones que el grupo de trabajo aún estaba examinando.

Chinese (Simplified)

150. 工作组注意到,由于j条草案所处理的是用户与验证局的关系,所以它预先假定已经就若干问题作出了决定,而这些问题是工作组仍在审议的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dado que la prelación presuponía la validez tanto de forma como de fondo, se observó que el cesionario tendría que cerciorarse de que tenía una cesión válida en virtud del proyecto de convención y conforme a la legislación que regulara la validez formal, y de que tenía prelación en virtud de la ley del estado en que se encontraba el cedente.

Chinese (Simplified)

鉴于优先权以实质内容的有效性和形式上的有效性为先决条件,据指出,受让人将不得不确保他具有一份根据公约草案的条款和关于形式有效性的法律是有效的转让以及根据转让人所在地的法律享有优先权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. por último, el sr. eide dijo que la estabilidad del suministro de alimentos y el acceso a ellos presuponía una sostenibilidad ambiental, lo que implicaba la necesidad de una gestión pública y comunitaria prudente de los recursos naturales, que incidía en el suministro de alimentos, así como una sostenibilidad económica y social respecto de los mecanismos y las condiciones para obtener los alimentos.

Chinese (Simplified)

11. eide先生最后说,稳定的供应和获得粮食的先决条件是环境可持续,意味着政府和社区对自然资源实行明智的管理,这对粮食供应以及在获得粮食的条件和机制方面对社会经济稳定均有重要影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,069,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK