Results for prevalecieron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

prevalecieron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

estas instituciones prevalecieron particularmente en asia.

Chinese (Simplified)

它们在亚洲特别盛行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

prevalecieron otto reich y la mafia floridana.

Chinese (Simplified)

奥托·赖克和佛罗里达的黑手党阴谋得逞。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y las aguas prevalecieron sobre la tierra durante 150 días

Chinese (Simplified)

水 勢 浩 大 、 在 地 上 共 一 百 五 十 天

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los intereses nacionales opuestos prevalecieron sobre la voluntad común.

Chinese (Simplified)

相互冲突的国家利益压倒了共同的意志。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero no prevalecieron, ni fue hallado más el lugar de ellos en el cielo

Chinese (Simplified)

並 沒 有 得 勝 、 天 上 再 沒 有 他 們 的 地 方

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la apertura y la interdependencia prevalecieron sobre el proteccionismo y el nacionalismo económico.

Chinese (Simplified)

开放性和相互依存战胜了保护主义和经济民族主义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las graves condiciones de hambruna que prevalecieron de junio a diciembre del año pasado ya no existen.

Chinese (Simplified)

各项报告所指出去年6月至12月的严重饥荒状况现已不复存在。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pedimos que se restablezcan las medidas de fomento de la confianza que prevalecieron después de la guerra fría.

Chinese (Simplified)

我们要求恢复冷战后存在的建立信任措施。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la estabilidad política y la armonía entre etnias prevalecieron en kazajstán, que acoge a personas de más de 100 nacionalidades.

Chinese (Simplified)

3. 哈萨克斯坦的政治稳定,族裔间关系和谐,境内共有100个以上的民族。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las fuerzas de seguridad leales al gobierno pronto recuperaron el control de abidján, pero los rebeldes prevalecieron en la mitad septentrional del país.

Chinese (Simplified)

尽管忠于政府的安全部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a la contratación de los funcionarios de la corte, espera que sea un proceso transparente y que no se repitan las desigualdades que prevalecieron en el caso de otros órganos.

Chinese (Simplified)

在聘用刑事法院的官员方面,乌干达希望有一个透明的程序,不要重复其他机构聘用过程中常见的各种不平等现象。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas condiciones son muy distintas de las que prevalecieron en 1948, cuando se constituyó el estado de israel sobre un territorio equivalente a un 22% de esa superficie.

Chinese (Simplified)

这种情况与1948年的情况有很大不同,当时,以色列国是在相当于该地区22%的领土上建立的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, hay que tener en cuenta que las conclusiones de la conferencia fueron consideradas como un conjunto, y algunos estados individuales prevalecieron en algunos aspectos pero tuvieron que ceder en otros.

Chinese (Simplified)

在这方面必须铭记,该会议的结论被视为一个整体,一些个别国家在一些领域占有优势,但在另一些领域则必须作出妥协。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se proyecta un saldo de efectivo positivo al final del año, en marcado contraste con lo que sucedió en 1995, 1996 y 1997, en que prevalecieron los déficit más que los excedentes.

Chinese (Simplified)

此外,预测年底的现金余额会是正数,这和1995、1996和1997年明显相反,那些年都是赤字而非赢余。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a modo de celebración, ofreció la oportunidad de apreciar la fortaleza espiritual y la determinación de los pueblos esclavizados y sus descendientes, quienes prevalecieron en su afán de preservar su identidad cultural y en su lucha por sobrevivir al brutal sistema de la esclavitud.

Chinese (Simplified)

作为庆典,这次纪念活动使人们有机会敬佩被奴役人民及其后代的精神力量和决心;被奴役人民及其后代在努力奋斗、在残忍的奴隶制下求生存的斗争中,在保存其身份方面取得了胜利。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando se plantearon problemas acerca del emplazamiento de la base de datos mundial y la confidencialidad, fueron las normas del banco mundial las que prevalecieron, siendo el director del grupo de gestión de datos sobre el desarrollo responsable en ambos casos, no la oficina mundial.

Chinese (Simplified)

当出现全球数据库的设置地点和保密性问题时,均首先适用世界银行的规则,并由发展数据小组主任而非全球办公室对这两个问题负责。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el establecimiento del ministerio de acción social y el fomento que se ha dado a la creación de asociaciones de mujeres y a los proyectos de desarrollo de beneficio para la mujer son pruebas de la preocupación del gobierno por proteger los derechos de la mujer y asegurar su adelanto, pese a las condiciones extremadamente desfavorables que prevalecieron a partir de 1993, apenas dos años después de que burundi ratificara la convención.

Chinese (Simplified)

尽管自1993年以来情况一直极为不利,但两年后布隆迪即批准了《公约》,设立了社会行动部和鼓励设立妇女联合会和有利于妇女的发展项目,这些都是布隆迪政府关心保护妇女权利和争取提高她们地位的证明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. a juicio de los ministros, los términos empleados por su santidad reflejan una falta de información apropiada sobre el sagrado corán, el profeta y la fe islámica, en momentos en que los países musulmanes esperan que su santidad el nuevo papa continúe promoviendo los lazos cordiales que prevalecieron durante el papado de sus predecesores y que desde hace muchos decenios son la norma en el vaticano.

Chinese (Simplified)

2. 部长们认为,穆斯林世界正期望新教皇宗座继续提倡前几任教皇以及梵蒂冈几十年来一直盛行不衰的友好联系,而在此时,教皇所做的这些言论表明对神圣的《可兰经》、先知和伊斯兰教信仰没有正确的了解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,506,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK