Results for previese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

previese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

convendría pues que el futuro instrumento previese esta obligación.

Chinese (Simplified)

因此未来的文书应规定这样的义务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era digno de encomio, que se previese que los refugiados recibieran permisos de trabajo.

Chinese (Simplified)

值得赞扬的是,预期将会发给工作许可证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quizá pudiera encontrarse un texto que previese la posibilidad de limitar la suspensión a la ejecución.

Chinese (Simplified)

也许能找到某种措词,规定该中止只限于执行方面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

djibouti se sumó a las otras delegaciones en la recomendación de que el estado previese medidas para abolir la pena capital.

Chinese (Simplified)

吉布提与前几个代表团一样建议巴哈马考虑废除死刑处罚的行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

36. el comité de derechos humanos estaba preocupado por el hecho de que la legislación previese el registro obligatorio de las asociaciones y los grupos religiosos.

Chinese (Simplified)

36. 人权事务委员会对于法律要求宗教组织和团体强制性注册表示关注。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también debería exigir que el contrato de colaboración público-privada previese estas cuestiones si la propia ley no prescribía una solución concreta al respecto.

Chinese (Simplified)

法律还要求,如果法律本身并没有规定具体的解决办法,则要求由公私伙伴关系合同来解决这些问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acnur recomendó a las comoras que promulgasen una legislación nacional relativa a los refugiados que previese los procedimientos para la determinación del estatuto de refugiado y concretase los derechos de los refugiados en el país.

Chinese (Simplified)

难民署建议科摩罗颁布该国的难民法,设立判定难民身份的程序,明确难民在该国境内可享有的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

seguía constituyendo un gran reto encontrar una fórmula que a la vez fuese eficaz, transparente y equitativa, en la que se incorporasen tratos especiales y diferenciados adecuados y no se previese una reciprocidad plena.

Chinese (Simplified)

面临的挑战是如何找到一个方式,既有效透明公平,又能将适当的特殊差别待遇和不完全的对等性吸收进去。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

38. la presidenta dice que la comisión encomendó, hace algún tiempo, a un grupo de trabajo que preparase una guía legislativa en la que se previese un sistema público de inscripción de avisos o un registro.

Chinese (Simplified)

38. 主席说委员会以前责成设立一个工作组以拟订指南草案,其中包括公告备案制度或登记处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

25. la conferencia de las partes también pidió a la secretaría que dispusiera lo necesario para el funcionamiento del grupo ad hoc y previese la incorporación de los especialistas adicionales necesarios, particularmente en materia de planificación basada en la participación y asesoramiento jurídico.

Chinese (Simplified)

25. 缔约方会议还要求秘书处为特设小组开展工作作出必要安排,包括提供新的专门知识,特别是在参与性规划和法律咨询领域。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

110. a la conclusión de un primer tratado en el que se codificara la prohibición de la producción de materiales fisionables para su utilización en armas nucleares debería seguir un segundo acuerdo en el cual se previese una mayor transparencia con respecto a los inventarios de materiales fisionables y su colocación gradual bajo un control internacional estricto y efectivo.

Chinese (Simplified)

110. 缔结第一份禁止生产用于核武器的裂变材料的条约后应有第二份协定,规定提高裂变材料库存的透明度,并逐步将库存置于严格和有效的国际监督之下。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4) la comisión consideró si sería necesario estructurar el proyecto de artículos de modo que previese obligaciones para todos los estados en general, obligaciones de los estados del acuífero para con otros estados del acuífero y obligaciones de los estados del acuífero para con otros estados que no sean del acuífero.

Chinese (Simplified)

(4) 委员会审议了以下问题:是否需要在条款草案中列出全面适用于所有国家的义务、含水层国对其他含水层国的义务以及含水层国对非含水层国的义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

43. el cpe recomendó que los donantes y los organismos de ejecución considerasen un criterio multidisciplinario para las actividades relacionadas con las minas que previese, en su caso, otros elementos de acción contra las minas además de la remoción de minas, como la asistencia a las víctimas y la sensibilización al problema de las minas.

Chinese (Simplified)

43. 委员会建议捐助者和执行机构考虑对排雷行动采取一种多学科的办法,包括除排雷之外酌情考虑其他与地雷有关的行动,如援助受害人和禁雷宣传教育。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,854,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK