Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un enfoque coherente para hacer frente a los desequilibrios mundiales y restaurar un comercio equilibrado requería políticas que combatiesen y previniesen la especulación cambiaria a nivel mundial.
要采用协调一致办法解决全球失衡,恢复平衡贸易,就需要制订政策,处理和防止全球货币投机行为。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
recomendó que se previniesen dichos infanticidios y se les pusiese fin, adoptando disposiciones penales que reprimiesen la práctica y organizando campañas de sensibilización de las autoridades locales, los médicos, las matronas y la población en general sobre el carácter criminal de dicha práctica.
它建议在刑事法中纳入相关条款,打击杀害所谓 "巫童 "的习俗,并组织宣传运动,提高地方主管当局、医生、助产士和普通公众对这一习俗的罪恶性质的认识。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:: la ley orgánica 5/1992, de 29 de octubre de 1992, de regulación del tratamiento automatizado de los datos de carácter personal, animada por la idea de implantar mecanismos cautelares que previniesen las violaciones de la privacidad resultantes del tratamiento de la información, y disposiciones que la desarrollan.
* 规管个人资料自动处理的1992年10月29日第5/1992号组织法,其主要想法是建立预防机制,防止信息处理造成侵犯隐私,及其各项衍生规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: