Results for procederían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

procederían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esos fondos procederían del fondo africano de desarrollo.

Chinese (Simplified)

基金将取自非洲开发基金。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los representantes de los países procederían de los ministerios de hacienda o sus equivalentes.

Chinese (Simplified)

国家代表来自财政部或对等机构。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la medida de lo posible, las personas contratadas procederían de la región;

Chinese (Simplified)

必须尽可能地在当地招聘这些人员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

67. los representantes de los países procederían de los ministerios de hacienda o sus equivalentes.

Chinese (Simplified)

67. 国家代表来自财政部或同等机构;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 17 de marzo, los patrocinadores anunciaron que no procederían a votar su proyecto de resolución.

Chinese (Simplified)

共同提案国于3月17日宣布,它们将不寻求就其决议草案进行表决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los participantes convinieron en que en la próxima ronda procederían a redactar el documento distribuido por los copresidentes.

Chinese (Simplified)

参与者同意在下一轮参与起草共同主席分发的文件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los participantes procederían de los gobiernos, los círculos académicos, la sociedad civil y el sector privado.

Chinese (Simplified)

与会者将会来自政府、学术界、民间社会和私营部门。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al respecto, se logró el entendimiento con la parte estadounidense de que los estados unidos de américa procederían de manera análoga.

Chinese (Simplified)

在这方面,与美方的相互谅解是美国也将这样做。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con arreglo al programa, se estimó que dos tercios de los fondos necesarios para financiar los programas de población procederían de los recursos internos.

Chinese (Simplified)

该纲领估计,资助人口活动方案所需的资金有三分之二将来自国内资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dado que los costos adicionales de viajes y servicios de conferencias procederían de los recursos básicos, se dispondría de menos fondos para la programación;

Chinese (Simplified)

由于额外的差旅和会议事务费用将来自核心资源,因此可用于制定方案的资金将会比以往更少;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los explosivos utilizados en el atentado, así como otro tipo de apoyo logístico, procederían de campamentos de refugiados palestinos en la zona entre sidón y tiro.

Chinese (Simplified)

据报告,袭击使用的爆炸物和其他后勤支助均来自sidon和tyre之间地区的巴勒斯坦难民营。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, dijo que los candidatos procederían de universidades africanas y que el proceso de solicitud y elección de los estudiantes africanos se realizaría mediante concurso para garantizar que se escogía al grupo más cualificado.

Chinese (Simplified)

forman教授还报告说,候选学员自非洲各大学选拨,对非洲学生采取竞争性申请和提名的办法,以确保招收最合格的学员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

501. en el caso de las instituciones ciudadanas, particularmente en la comisión nacional de elecciones y la comisión para la verdad y la reconciliación, sus presidentes procederían de la sociedad civil.

Chinese (Simplified)

501. 公民制度、特别是国家选举委员会、真相和和解委员会等,其主席将从民间社会产生。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a comienzos de diciembre las naciones unidas procederían a la revisión inmediata de su presencia en todo el país, concentrándose su despliegue principalmente en los seis cuarteles regionales y sus alrededores, así como en luanda y la base logística de lobito.

Chinese (Simplified)

36. 从12月份开始,联合国将开始立即重新调整它在安哥拉全国各地的留驻情况,人员部署将大都集中在六个区域总部以及罗安达和洛比托的后勤基地附近。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. los coordinadores de los grupos de trabajo procederían de un estado parte, serían elegidos por una reunión de los estados partes o una conferencia de examen y actuarían bajo la orientación del presidente de la última reunión de los estados partes o conferencia de examen.

Chinese (Simplified)

4. 各工作组协调员应来自一缔约国,由缔约国会议或审议会议选出,并在最近一次缔约国会议或审议会议主席的指导下工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los datos necesarios para realizar esas actividades procederían de vigilar tanto la aplicación del convenio no. 159 sobre la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas de la organización internacional del trabajo como los progresos realizados en la aplicación de instrumentos de desarrollo mundiales como el consenso de monterrey de la conferencia internacional sobre la financiación para el desarrollo y el programa de desarrollo de doha.

Chinese (Simplified)

通过监测劳工组织关于(残疾人)职业康复和就业的第159号公约的执行情况以及《发展筹资问题国际会议蒙特雷协商一致意见》和《多哈发展议程》等全球发展文书的执行进展情况可以得出关于这些工作的数据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. la financiación propuesta para 2010-2011 asciende a 731.000 euros, de los cuales 81.000 se sufragarían con cargo al presupuesto básico y 650.000 procederían de recursos extrapresupuestarios.

Chinese (Simplified)

4. 2010-2011年的拟议供资共计731,000欧元,其中81,000欧元属核心预算,650,000欧元来自预算外资源。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- en la cumbre regional del 26 de febrero de 2001, la cuestión del liderazgo que las partes burundesas en el acuerdo no pudieron solucionar durante seis meses fue abordada por la iniciativa regional y la mediación, que optaron por dividir el período de transición en dos fases sucesivas de 18 meses cada una en que el presidente y el vicepresidente procederían por turno de las familias politicoétnicas del grupo de los diez y el grupo de los siete, en ese orden.

Chinese (Simplified)

- 2001年2月26日,在区域首脑会议上,区域倡议和调解程序着手处理《协定》的各布隆迪当事方在6个月期间未能解决的领导问题,将过渡时期分为两个接连的、各自为期18个月的共同领导阶段,头一个阶段按次序从10方小组和7方小组的政治-族裔家庭推出人选分别担任正副总统,第二阶段按相反的次序推出人选。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,429,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK