Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) si procediera:
如果合适:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
febrero/marzo según procediera
2/3月 视需要而定
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
febrero/marzo/abril según procediera
2/3月/4月 视需要而定
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el comprador pidió que se procediera a compensación.
买方要求相互抵消。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si éste no procediera de dios, no podría hacer nada
這 人 若 不 是 從 神 來 的 、 甚 麼 也 不 能 作
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) coordinar la asistencia internacional según procediera;
(b) 酌情协调国际援助;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. emprender actividades compartidas de capacitación, si procediera.
9. 酌情开展共同培训活动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. en otras respuestas se sugirió que se procediera paulatinamente.
11. 其他答复建议这项工作应当逐步进行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) los números de teléfono y facsímile (si procediera);
(c) 电话和传真(如果有);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también pidió al acnudh que aplicara las recomendaciones, como procediera.
工作组并请人权事务高级专员办事处酌情实施各项建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos grupos estarían abiertos a las delegaciones interesadas, según procediera.
这些工作组可酌情让有关代表团参加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) evaluación de los indicadores con los ajustes que procediera (2000);
(e) 评价各项指标,作出必要的调整(2000年);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sería útil que la comisión procediera con su labor con arreglo a ese programa.
委员会如果照议程行事将是有益的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se necesitarían servicios de apoyo a reuniones en haití según procediera.
还酌情需要在海地提供会议支助服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la iniciativa de asociación en materia de teléfonos móviles, si procediera;
酌情制定一份移动电话伙伴关系倡议;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la vigilancia y el examen deberían participar todos los interesados competentes, según procediera.
监测和审查应有所有利益攸关方的适当参与。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
a) la optimización de los gastos y el aumento de la eficiencia, según procediera;
酌情优化开支,提高效率;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, pidió a la secretaría que, según procediera, actualizara la información sobre esos gases.
特设工作组请秘书处酌情更新关于这些气体的信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) buscaran alternativas al desalojo forzoso, de personas vulnerables y desfavorecidas, cuando procediera;
(c) 寻求替代办法,酌情解决脆弱和弱势人口面临的强行驱逐问题;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) continuar la práctica actual de citar ciertos pasajes pertinentes del comentario de la ocde, según procediera.
(d) 继续现行做法,酌情引用经合组织评注的相关章节。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: