Results for procurase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

procurase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la conferencia no sería el primer órgano que se procurase asesoramiento útil del exterior.

Chinese (Simplified)

裁谈会并不是第一个向外部征求有益意见的机构。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ello, se recomendó que se procurase reducir todo lo posible el costo de dicho aparato.

Chinese (Simplified)

因此,建议尽一切努力降低星人牌收音机的价格。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. la js12 recomendó al país que procurase presentar los informes periódicos al comité de los derechos del niño a su debido tiempo.

Chinese (Simplified)

23. 联署材料12建议伊拉克及时提交《儿童权利公约》定期报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dirigió una solicitud a la ministra de justicia en la que pedía que se procurase obtener seguridades de que no se le impondría la pena de muerte.

Chinese (Simplified)

他请求司法部长寻求不判处死刑的保证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en relación con ello el comité recomendó también que el estado parte procurase eliminar las disparidades entre las zonas urbanas y rurales y entre las gobernaciones.

Chinese (Simplified)

在这一方面,委员会还建议该缔约国努力消除城乡之间和各省之间的差别。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

como país apreciablemente subrepresentado en la onudi, noruega vería con agrado que se procurase más decididamente alentar las solicitudes procedente de países poco representados o no representados.

Chinese (Simplified)

作为在工发组织中的任职人数明显不足的国家,挪威希望看到作出更多努力来鼓励无人任职或任职人数不足的国家的国民提出申请。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su carta la relatora especial instaba al gobierno del pakistán, con ánimo humanitario, a que procurase que no se obligase a esas personas a volver al afganistán.

Chinese (Simplified)

特别报告员在她信中促请巴基斯坦政府本着人道主义精神确保不会将这些人士强行遣返阿富汗。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

51. el cescr recomendó al estado parte que procurase que el salario mínimo oficial se aplicase tanto en el sector privado como en el público y que intensificase sus esfuerzos por aumentar gradualmente el salario mínimo.

Chinese (Simplified)

51. 经济、社会、文化权利委员会建议缔约国确保国家最低工资适用于私营和公共部门,并加大努力,争取逐步提高最低工资。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) el tercer marco de cooperación mundial no adoptó una estrategia de alianzas explícita que procurase armonizar o integrar las actividades de desarrollo de los principales asociados dentro y fuera del sistema de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

(b) 第三个全球合作框架没有采取一个明确的伙伴关系战略,没有在联合国系统内外力求协调或整合重要合作伙伴的发展努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. el grupo también destacó la utilidad de los actuales productos basados en conocimientos de la iniciativa star para fortalecer las capacidades nacionales, y solicitó a la secretaría que preparase una lista de esos productos y procurase su más amplia difusión.

Chinese (Simplified)

13. 工作组还强调追回被盗资产举措的现有知识产品有助于建设国家能力,请秘书处编拟一份有关这些产品的清单,并确保尽可能广泛地加以传播。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cedaw instó a ucrania a que procurase adoptar un enfoque amplio para prevenir y combatir todas las formas de violencia contra la mujer, y velase por que en los casos de violencia doméstica se aplicaran sanciones eficaces y por que las víctimas de la violencia doméstica tuvieran acceso a los refugios y centros sociales y a recursos inmediatos de reparación y protección.

Chinese (Simplified)

消除对妇女歧视委员会敦促乌克兰努力采取综合办法预防和处理一切形式的暴力侵害妇女行为;确保在家庭暴力案件中进行有效的处罚并确保有关妇女都能充分利用受害者收容所和社会中心直接获得补救和保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la cidh se le había solicitado que procurase obtener de la corte interamericana de derechos humanos una opinión consultiva sobre el castigo corporal, por lo que está tomando en cuenta, en la preparación de los informes sobre los derechos del niño, las recomendaciones surgidas de las consultas sobre el estudio en la región interamericana.

Chinese (Simplified)

会议要求美洲人权委员会征询美洲人权法院对体罚问题的咨询意见,它在编写儿童权利报告时,已经在考虑这项研究的美洲区域磋商中提出的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. la comisión consultiva recuerda y reitera la recomendación que hizo en el párrafo 24 de su informe a/53/895 de que se procurase determinar las actividades de las misiones de mantenimiento de la paz que pudiesen encomendarse a personal local, ya que ello permitirá realizar economías. (a/54/841/add.5, párr. 14)

Chinese (Simplified)

1. 咨询委员会回顾并重申它在其报告(a/53/895,第24段)中提出的建议:应努力确定哪些行政工作可由当地工作人员承担,以便由此节约开支(a/54/841/acc.5,第14段)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,732,093,501 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK