1. Esos cambios climáticos se producen periódicamente en las zonas templadas y se conocen como las cuatro estaciones.
    这些气候变化周期性地发生在温带地区,被称为“四季”。 - ( xx3 )
  2. Originalmente hace referencia a un bebé con un cuerpo enorme. En los últimos años, las personas han usado la expresión "bebé gigante" para referirse a adultos que están psicológicamente varados en la etapa infantil. Dichas personas son egocéntricas, no conocen las reglas y no tienen restricciones morales. Una vez que superan sus propias expectativas, pierden el control de sus emociones, producen comportamientos excesivamente irracionales y traen consecuencias desastrosas para la sociedad.
    释义:本是指体形巨大的婴儿。近年来,人们用“巨婴”指心理滞留在婴儿阶段的成年人。这类人以自我为中心,缺乏规则意识,没有道德约束,一旦出现超乎自己预期的情况,就会情绪失控,产生过激的非理性行为,给社会带来灾难性后果。 - ( 2018年流行词汇 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024