Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no producía ningún efecto.
这一保留不产生任何效果。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) sitios en que se producía cop‒bde;
先前生产多溴联苯醚的场所;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se indicó que esa aceptación se producía sin condiciones.
此项接受不附带任何条件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
la cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净流入。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con demasiada frecuencia la intercepción se producía sin una investigación apropiada.
常常未经适当审查即予以拦截。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confirmó que producía medicamentos básicos para consumo humano y uso veterinario.
他确认,该厂生产供人类使用和供作兽医用途的基本药物。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. al mismo tiempo, la innovación no se producía en un vacío.
8. 同时,创新并不是发生在真空中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) la sao se producía bajo demanda para su utilización como materia prima.
(d) 耗氧物质系按需求情况进行生产,以便生产所需原料。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
en consecuencia, se producía a menudo un retraso en la conciliación de los pagos.
因此,对支付的核对工作经常出现时滞。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en donde se producía la amputación, los tejidos estaban cauterizados a resultas del calor.
截肢部位的肉体被热烧灼。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la cárcel se convertía en una industria que producía beneficios y la lógica del comercio se imponía.
首先,随着监狱的私营化,监狱会越来越多,并会成为惟利是图的盈利行业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. el japón observó que la difusión y transferencia de tecnologías se producía de muy diversas formas.
11. 日本指出,技术的推广和转让有各种不同形式。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como consecuencia de esto, muchas veces se producía un desfase entre los objetivos globales y su aplicación.
这往往导致整体目标与目标的实际执行之间存在差距。 目标
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, muchos de los pequeños estados insulares en desarrollo se preocuparon por las consecuencias que producía el cambio climático.
许多小岛屿发展中国家还特别关切气候变化引起的后果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas partículas de los desechos emitían radiación potencialmente peligrosa, pero la mayoría de ellas producía niveles bajos de radiación.
有一些碎片颗粒的辐射有潜在危险,但大多数颗粒的辐射量很低。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- el 22 de febrero de 1996 el presidente francés chirac anunció que francia ya no producía material fisible para armas nucleares.
1996年2月22日,法国总统希拉克宣布,法国不再生产用于核武器的裂变材料;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12) hubiera así quedado bien sentado que había que dar un supuesto que una objeción simple producía los mismos efectos que una aceptación.
(12) 由此可以确知,简单反对产生的效果想必与接受相同。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esto se producía, sobre todo, en zonas urbanas periféricas y otras zonas en las que se recibían los mensajes sobre igualdad entre los sexos.
这在城市郊区以及其他受到男女平等宣传的地区很是普遍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: no existen datos históricos sobre el fenómeno de la discriminación contra las mujeres (dónde, cómo y por qué se producía).
- 缺乏表明歧视妇女行为的历史数据(在哪里发生、如何发生和为什么发生)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1998, la población del mundo árabe representaba el 4,3% de la población mundial y producía el 3,3% del pib mundial.
在1998年阿拉伯世界的人口占世界人口的4.3%,占全球国内总产值的3.3%。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: