Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debería alentarse a los estados y a las organizaciones participantes a que programen eventos similares en 2005.
会议鼓励各与会的国家和组织在2005年规划和举办类似的活动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión conjunta se plantea reanudar esos encuentros cuando se programen más visitas a instalaciones de este tipo.
联合委员会正在考虑在议程上有多个对这类设施的访问时恢复交流的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apoya también la recomendación de que se programen los períodos de sesiones en un momento posterior del primer semestre de cada año.
他本国代表团还赞同一种建议,即应在任何一年上半年后期安排各届会议的会期。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) los períodos extraordinarios de sesiones y los períodos extraordinarios de sesiones de emergencia se programen con un preaviso suficiente.
(b) 在有足够预先通知时间的情况下安排特别会议,包括特别会议和紧急特别会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) que los movimientos para colocar, enrollar y devanar las fibras se coordinen y programen en dos o más ejes;
(a) 在两个或更多的轴上对定位、包装、卷绕纤维和单纤维材料的动作进行调整和编程;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité especial recomienda que, siempre que sea posible, se programen actividades de respuesta a las crisis en las misiones y en la sede.
特别委员会建议尽可能在特派团和总部进行有计划的应对危机演习。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el código establece también normas para que los medios de difusión clasifiquen y programen o filtren los programas y ofrece asesoramiento para ayudar a los padres y tutores a determinar los materiales adecuados.
《编码》还给媒体规定了节目收视率、编排目录或节目筛选的标准,并提供咨询意见,帮助父母和监护人选定适合儿童的素材。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. en el presente documento de trabajo se propone que el grupo de trabajo sea de composición abierta y que sus reuniones se programen como parte de una reunión anual de expertos celebrada en agosto.
8. 工作文件建议工作组不设成员名额,其会议安排为8月份举行的年度专家会议的一部分。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) las sesiones especiales, incluidos los períodos extraordinarios de sesiones y los períodos extraordinarios de sesiones de emergencia, se programen con un preaviso suficiente.
(b) 在有足够预先通知时间的情况下安排特别会议,包括特别会议和紧急特别会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
64. en el curso práctico se recomendó que se propiciara la ejecución de proyectos conjuntos entre los centros de enseñanza de la región para evitar que individualmente programen las mismas actividades y para que se administren con eficiencia los recursos financieros.
64. 讲习班建议鼓励本区域的各个教育中心之间举办一些联合项目,以便避免工作的重复,高效率地使用财政资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: que se programen y promuevan reuniones de la red de cooperación para el desarrollo incluyente entre los países de habla portuguesa con el fin de crear planes de acción conjuntos y de evaluar su evolución y sus efectos en la vida de las personas con discapacidad.
* 推动和举办葡萄牙语国家和谐发展合作网络会议,制定联合行动计划并评估其进展情况和对残疾人生活的影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. pide a la oficina del alto comisionado que se asegure de que los futuros períodos de sesiones del grupo de trabajo de expertos sobre las personas de ascendencia africana se programen de modo que precedan a los del grupo de trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la declaración y el programa de acción de durban;
22. 请人权高专办确保非洲人后裔问题专家工作组今后的届会排在有效执行《德班宣言和行动纲领》政府间工作组会议之前;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. en el futuro, cuando se elaboren los calendarios anuales, deberían tomarse medidas para evitar que los períodos ordinarios de sesiones del consejo se programen inmediatamente antes o después de los del grupo de trabajo sobre el examen periódico universal, o viceversa.
10. 在今后编制年度日程时,应采取措施,避免人权理事会和普遍定期审议工作组连续开会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
70. reitera su recomendación de que las reuniones futuras del consejo de derechos humanos y de sus mecanismos pertinentes centradas en el seguimiento de la conferencia mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y la aplicación de la declaración y el programa de acción de durban se programen de manera que permitan una amplia participación y no coincidan con las sesiones de la asamblea general dedicadas al examen de este tema del programa;
70. 重申建议人权理事会及其相关机制今后召开以反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为世界会议后续行动和《德班宣言和行动纲领》 执行工作为重点的会议时,在时间安排上应当便利各方广泛参加,避免与大会专门审议此项目的会议重叠;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: