Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se prolongaron hasta el día 19 de enero.
10. 2001年1月18日
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las negociaciones se prolongaron por espacio de casi 11 horas.
谈判进行了几乎11个小时。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las vejaciones y los abusos se prolongaron durante varias horas.
侮辱和虐待持续了数小时。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las inspecciones se prolongaron durante el invierno y la primavera de 2003.
视察工作在2003年冬季和春季一直持续进行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dos sesiones se prolongaron por el equivalente de otras dos sesiones suplementarias.
二次会议被延长,相当于又增加了二次会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos municipios también prolongaron la licencia de paternidad de cinco a siete días.
有些地区还增加了5-7天的陪产假。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las fechas de expiración de las cartas de crédito se prolongaron hasta el final de 2007.
信用证的失效日期已延长至2007年底。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, toma nota de la afirmación del autor de que las investigaciones preliminares se prolongaron injustificadamente.
委员会还注意到提交人称,初步调查被不当拖延。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las actuaciones en la causa kabuga se prolongaron mucho más tiempo que el previsto inicialmente.
此外,与最初估计相反,kabuga案件诉讼程序比预先估计久得多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sus tareas se prolongaron durante tres horas y, una vez terminadas, el grupo regresó al hotel.
视察工作持续三个小时,该组随后返回旅馆。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
además, no debe aplicarse en su caso la obligatoriedad de agotar los recursos internos porque los recursos se prolongaron indebidamente.
另外,用尽国内补救办法的要求不应适用于他的案件,因为补救被不合理地拖延了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo concluyó sus tareas, que se prolongaron durante cinco horas, tras lo cual regresó al hotel canal.
这项任务延续1小时30分,随后该组返回运河饭店。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, el comité determinó que los procedimientos de compensación se prolongaron injustificadamente " (anexo vi, sec.
再说,补偿的程序被不合理地拖延了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
concluidas las tareas, que se prolongaron durante 1 hora y 55 minutos, el helicóptero regresó a la base de al-rashid.
工作持续了1小时55分钟,完成任务后飞回rashid 机场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
167. en 13 casos, las huelgas duraron menos de un día, en tanto en otros 7 se prolongaron por 5 días de trabajo o más.
167. 由13起劳资纠纷引起的罢工行动持续时间不足一天,而其他7起罢工行动持续时间长达五天甚至更久。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el programa de reducción de desastres del pacífico sur se ejecutó por espacio de tres años y medio, a partir de 1994, aunque algunas actividades se prolongaron hasta junio de 1998.
15. 南太平洋减灾方案自1994年开始已开展了三年半的活动,其中一些活动开展至1998年6月。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo terminó sus tareas, que se prolongaron durante una hora y media, y partió en helicóptero después hacia el aeropuerto internacional de basora, en donde aterrizó y pernoctó.
该小组结束了历时一个半小时的任务之后,登上直升飞机,飞往巴士拉国际机场,在那里降落并过夜。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los dos últimos, que se prolongaron por siete y seis años respectivamente, eran complejos, especialmente en cuanto a la apreciación de la mala gestión cometida por jean-louis deperraz.
分别长达7年和6年之久的最后两组审理较为复杂,尤其是涉及对deperraz先生经营管理缺陷问题的评估。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: