Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pidió a las partes que apoyaran las enmiendas y promulgaran medidas internas para reducir el uso de los hfc.
他呼吁各缔约方支持修正并制定国内措施来减少氢氟碳化合物的使用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hrw recomendó, entre otras cosas, que se promulgaran leyes específicas contra los desalojos forzosos.
66 人权观察的各项建议中包括了颁布特定的法律禁止迫迁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la delegación añadió que el gobierno también había ejercido presión para que se promulgaran leyes relativas al poder judicial.
代表团还说,政府还推动制定有关司法的法律。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, recomendó que los países que no lo hubieran hecho, se adhirieran a esos instrumentos y promulgaran la legislación pertinente.
因此,会议建议尚未加入这些文书的国家加入这些文书,并颁布实施法律。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que no se promulgaran las reformas dio lugar a lo que se ha convertido en una campaña electoral muy polarizada y llena de invectivas.
由于宪法修正案未获颁布,因此拉开了各派严重分立和肆意相互责骂的竞选序幕。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
9. el ihrc-uocl recomendó que se promulgaran leyes para dotar de fondos y personal a la oficina de promoción de la mujer.
9. 国际人权讲习所建议,颁布法律以便向妇女发展办公室提供资金和配备工作人员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
141. en el debate posterior, la sra. de dios instó a los estados a que promulgaran nuevas leyes y sustituyeran las arcaicas y discriminatorias.
141. 在随后开展的讨论中,de dios女士促请各国颁布新的法律,以取代陈旧而具有歧视性的法律。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, alentó a las autoridades de guinea a que promulgaran lo antes posible la reforma del código electoral y ajustaran el calendario de las elecciones a lo dispuesto en la legislación.
小组还鼓励几内亚当局尽快颁布修订后的选举法,并使选举时间表与法律文本保持一致。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. amnistía internacional recomendó que se ratificara el protocolo facultativo del pacto internacional de derechos civiles y políticos destinado a abolir la pena de muerte y se promulgaran leyes para abolir dicha forma de castigo.
3. 大赦国际建议批准《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》,并颁布废除死刑的立法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: tras actos terroristas atroces había un deseo natural entre los parlamentarios, los gobiernos y el público en general de que se promulgaran leyes que permitieran responder a la nueva amenaza.
* 无耻恐怖行为发生后,议员、政府和普通大众自然希望颁布更多法律以应对新威胁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
618. el sr. sadi manifestó que, a su juicio, exigir a los estados partes no sólo que promulgaran leyes no discriminatorias sino que previeran los efectos no deseados de éstas era pedir demasiado.
618. sadi先生说,要求缔约国不仅颁布非歧视性法律而且还要预料任何不利后果,这一要求似乎有些过分。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la junta recomendó que la administración se asegurara de que se ultimaran, promulgaran y distribuyeran políticas completas, coherentes e idealmente uniformes en toda la organización (párr. 79).
审计委员会建议行政部门确保拟定全面、一致、最好是统一的政策,并在全组织范围内予以颁布和传播(第79段)。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
57. después de que se adoptaran y promulgaran el código de procedimiento penal, el código de procedimiento civil y el código civil, el ministerio de justicia llevó a cabo una amplia campaña de divulgación, que incluía las siguientes actividades:
57. 通过和颁布《刑事诉讼法》、《民事诉讼法》和《民法典》后,司法部开展了广泛的宣传运动,其中包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. incluir en las leyes relativas a la violencia contra la mujer, que se promulgarán en cumplimiento de las promesas voluntarias de egipto, disposiciones encaminadas a eliminar en la práctica y en la ley la discriminación contra la mujer (méxico);
16. 将在埃及所作自愿承诺的基础上颁布有关暴力侵害妇女问题的立法,其中载有旨在消除法律上和事实上对妇女的歧视的条款(墨西哥);
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: