Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la racionalidad propiciaría la rapidez, la eficacia y la armonía.
具有合理性便于迅速、有效并以一致同意的方式开展工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese planteamiento propiciaría en mayor medida la participación de éstos.
这样一种方式将更有助于发展中国家参与。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este subprograma propiciaría el desarrollo de un proyecto a gran escala para china.
58,766美元 最后应当为中国制订一个全面项目
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la aprobación de un código de la familia propiciaría la desaparición de esta práctica.
通过一部家庭法将有可能消除这种做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la reunión se recalcó que la migración en sí misma no propiciaría el desarrollo.
会上指出,移民本身不会带来发展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: un planteamiento progresivo propiciaría una aplicación más amplia de los criterios e indicadores;
● 在广泛执行标准和指标方面,应鼓励循序渐进的办法;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese proceso tendría repercusiones positivas en el desarrollo económico y propiciaría la inversión extranjera en kosovo.
这一进程将对经济发展和科索沃境内的外国投资环境产生积极影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
propiciaría asimismo el desarrollo rural y preservaría la capacidad de la generación siguiente para satisfacer sus propias necesidades.
这样可促进乡村的发展,维护下一代人解决自身需求的能力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) imponer restricciones a la posesión de armas, lo que propiciaría el control total de esas armas.
(b) 限制拥有武器行为,然后全面控制这些武器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el entonces consejo de administración lanzó el 30 de marzo del mismo año una resolución que propiciaría la aplicación de la referida ley.
1974年3月30日政务院(时称)制定并实行了关于正确地实行完全废除税金制度的法令的决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
creemos que un enfoque de esta índole propiciaría la preservación del régimen internacional de no proliferación nuclear y facilitaría la paz y la estabilidad en la región.
这有利于维护国际核不扩散体制有效性及该地区的和平与稳定。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro juicio, eso facilitaría y propiciaría las perspectivas de que se instaure una paz sostenible entre las partes y en el oriente medio en general.
我们认为,这将会促进双方之间以及整个中东的可持续和平的前景,并使这种前景更光明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro juicio, la puesta en común de estas medidas propiciaría un mayor grado de confianza entre los estados partes en que un tcpmf alcanzará sus objetivos generales.
我们认为,这些措施,融合在一起,可确使缔约国对《裂变材料禁产条约》能实现其总体目标产生高度的信心。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, reducir los subsidios a los combustibles fósiles para aumentar los concedidos a las fuentes de energía limpia propiciaría la transición a una elevada tasa de crecimiento de bajas emisiones.
此外,如果把用于化石燃料补贴的资金转用于清洁能源,就能推动向低排放、高增长过渡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31. un aumento considerable de la demanda mundial de biocombustibles propiciaría un alza de los precios de las materias primas y un incentivo para dedicar más tierra al cultivo de la materia prima de los biocombustibles.
31. 全球生物燃料需求的可观增长将刺激原料价格上涨,鼓励分配更多土地用于生产生物燃料原料。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. la formulación conjunta de recomendaciones sobre posibles medidas de fomento de la confianza propiciaría por sí una comprensión más profunda de las intenciones de los estados, y de la situación actual y futura en el espacio ultraterrestre.
10. 共同制定可能建立信任措施的建议,有助于深入了解国家的意图以及外层空间目前和未来状况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: la conmemoración del día mundial de la estadística cada cinco años permitiría que este día internacional disfrutara de un carácter excepcional y lo mantuviera, propiciaría la celebración de actos de alta relevancia y generaría una cantidad considerable de publicidad.
* 每五年在全球庆祝一次世界统计日将使这一国际纪念日拥有并保持一种更为特殊的地位,更有可能举办引人瞩目的活动并产生较大影响力
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la combinación de resoluciones sobre temas similares (por ejemplo, las relativas a los centros regionales de las naciones unidas para la paz y el desarme) propiciaría que se prestara mayor atención a su función normativa.
将类似主题(如联合国区域和平与裁军中心)的决议集合一起将会鼓励对其政策作用给予更大的注意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. el sr. grand d'esnon (francia), que hace suya la propuesta del representante de austria, señala que el empleo de la palabra "igual " evitaría el favoritismo que propiciaría el uso incorrecto del término "equitativo ", que se presta a distintas interpretaciones.
26. grand d'esnon先生(法国)支持奥地利代表的提议,他说,使用 "平等 "一词将避免因误用 "公正 "一词而出现的偏袒,后者可有不同的解释。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting