Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
programas de ajuste estructural que propicien la paz
提供有利和平的调整结构方案
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) definir estrategias que propicien las conductas positivas.
确定积极行为支助战略。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
participación en actividades que propicien la solución de problemas ambientales.
参与旨在解决环境挑战的活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ep1: promoción de políticas que propicien las iniciativas de desarrollo local
方案领域1:促进扶持当地发展倡议的政策
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hacer que las políticas macroeconómicas propicien un crecimiento económico que genere empleo
使宏观经济政策协助可持续的创造就业的经济增长
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adoptar normas de comercio e inversión que sean justas y propicien el desarrollo sostenible
采取对可持续发展有益且公平的贸易和投资规则
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los miembros también formulan y ponen en práctica estrategias que propicien mayores actividades.
各成员还就促进加强行动制定并执行了各项战略。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: hacer que las políticas macroeconómicas propicien un crecimiento económico sostenido que genere empleo
* 使宏观经济政策为可持续的创造就业的经济增长服务
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a. la concepción y la aplicación de políticas nacionales que propicien el empleo de energías sostenibles
a. 制订和实施国家可持续能源政策
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cambio a fuentes de energía alternativas solo puede producirse si se adoptan medidas que lo propicien.
要转向替代能源,就必须实施有利于实现这个转换的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
119.28 promover iniciativas que propicien la armonía social y entre comunidades (argelia);
119.28. 鼓励促进社会和社区间和谐的举措(阿尔及利亚);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, estudiará la posibilidad de contribuir a otras organizaciones a las naciones unidas que propicien la igualdad de género.
挪威还将支持联合国其他重视性别平等的组织。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: promover reformas fiscales que propicien la transición hacia una economía verde, considerando las circunstancias nacionales de los países
* 推动财政改革,以刺激向绿色经济转变,同时考虑到各国国情;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello impone, en primer lugar, la necesidad de contar con políticas internas que propicien el desarrollo y la buena gobernanza.
这首先要求国内政策有利于发展和良政。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
- crear incentivos para la celebración de convenios colectivos de trabajo que propicien la promoción de la igualdad de oportunidades para mujeres y hombres.
- 倡导制订劳动集体协定,以促进男女享有平等就业机会;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. la inversión para el desarrollo: hacia una nueva generación de políticas de inversión que propicien el crecimiento incluyente y el desarrollo sostenible.
9. 投资促进发展:探索新一代的投资政策,促进包容性增长和可持续发展
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
61.39 adoptar medidas que propicien la creación de una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los principios de parís (méxico);
61.39 按照《巴黎原则》,采取有利于建立国家人权机构的措施(墨西哥);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: