Results for prorrogando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

prorrogando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

es importante que el mandato del comité 1540 se siga prorrogando.

Chinese (Simplified)

进一步延长1540委员会的任期是重要的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

posteriormente, el consejo ha ido prorrogando el mandato de la fuerza.

Chinese (Simplified)

联塞部队的任务期限后经安理会延长。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:

Spanish

98. el acuerdo de mandato se fue prorrogando anualmente hasta el 2 de agosto de 1990.

Chinese (Simplified)

98. 代理协议每年延期,直至1990年8月2日。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otra posibilidad considerada por el consejo fue seguir prorrogando los mandatos de los magistrados ad lítem cada vez que expiren.

Chinese (Simplified)

理事会考虑到的另一种可能的办法是,每次审案法官任职到期时,就继续延长其任期。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

posteriormente, el consejo ha ido prorrogando el mandato de la fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.

Chinese (Simplified)

联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Spanish

desde 1999, el consejo ha respondido a la evolución seguida por la república democrática del congo prorrogando y modificando el mandato de la misión.

Chinese (Simplified)

自1999年以来,安理会通过延长和修改特派团的任务对刚果民主共和国的局势的变化作出了回应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. el 27 de noviembre, el gobierno emitió una nueva orden ejecutiva prorrogando la detención de daw aung suu kyi otros seis meses.

Chinese (Simplified)

49. 11月27日,政府颁发了一项新执行令,再延长6个月对昂山素姬的监禁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta decisión fue reexaminada regularmente y las restricciones se siguieron prorrogando hasta el 1º de julio de 2004, en relación con otras elecciones que tenían lugar en serbia.

Chinese (Simplified)

该裁定经过正常复核后,这些限制继续适用到2004年7月1日,即随后的塞尔维亚选举。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, en algunos casos se han establecido oficinas o comisiones con mandatos de menos de un año que después se han ido prorrogando por períodos sucesivos de entre tres y seis meses cada vez.

Chinese (Simplified)

此外,在一些情况中,办事处或委员会被赋予不到一年的短期任务,但后来其任务被连续延长若干期间,一次为期三至六个月。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de no ser así, la delegación de cuba solicitará una decisión de la tercera comisión prorrogando su mandato en forma explícita hasta el momento en que se hayan ejecutado las recomendaciones de la declaración y programa de acción de viena.

Chinese (Simplified)

是否可以假定工作组的任期将予延长?否则,古巴代表团将要求第三委员会作出决定,明确延长工作组的任期,直到《维也纳宣言和行动纲领》确实得到落实为止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. en marzo de 2011 el consejo de derechos humanos decidió renovar otros tres años el mandato sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, prorrogando así hasta 2014 el período de nombramiento de la relatora.

Chinese (Simplified)

2. 人权理事会于2011年3月决定将有关人权维护者处境问题的任务再延长3年,因此将特别报告员的任期延长至2014年。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. en su décimo período de sesiones, el consejo de derechos humanos reeligió por otro período de tres años a los cuatro miembros inicialmente elegidos por un período de un año, prorrogando su mandato hasta marzo de 2012.

Chinese (Simplified)

4. 人权理事会第十届会议再次选出了原先选出、任期1年的4名委员,任期3年,至2012年3月。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

está aumentando el número de refugiados y de personas que solicitan asilo y carecen de condición jurídica, pues el servicio de migraciones del estado, que es el organismo de tayikistán encargado de los refugiados, no está prorrogando la validez de los certificados de refugiado.

Chinese (Simplified)

没有法律地位的难民和寻求庇护者人数日益增加,因为塔吉克难民机构国家移徙处不延长他们的难民身份证期限。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la asamblea general pidió al secretario general que hiciera todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal de los tribunales, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñaran funciones de importancia decisiva para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor de los tribunales más allá del período que abarca el presupuesto vigente.

Chinese (Simplified)

此外,大会请秘书长尽一切努力,包括通过将那些所履行的职务对《完成工作战略》的执行起重要作用的工作人员的合同延长到本预算期之后的方法,以减少法庭的空缺率和留住更多的工作人员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las naciones unidas deberán adoptar iniciativas concretas para la aplicación de las medidas de transición gradual, prorrogando a los países que han sido excluidos de la lista, entre otras cosas, dentro de los límites de los recursos existentes, las prestaciones de viaje que se conceden actualmente a las delegaciones por un período acorde con el estado de desarrollo del país.

Chinese (Simplified)

138. 联合国应在实施平稳过渡措施方面做出切实努力,除其他外,在现有资源范围内,向已毕业国家的代表提供现有的与旅行相关的福利,时限要适合相关国家的发展情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,739,789,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK