Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
exhortó a que se protegiera mejor a los trabajadores humanitarios;
他吁请大力保护人道主义工作人员;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
llg recomendó al grk que protegiera el derecho a la libertad de expresión.
148 伦敦法律集团建议库尔德斯坦地区政府保护言论自由权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también se señaló la necesidad de que tokelau protegiera su frágil ecosistema.
另一个令人关切的问题是,托克劳必须保护其脆弱的生态系统。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lcn recomendó que lesotho promulgara legislación especial que protegiera los derechos del niño.
非政府组织理事会建议莱索托颁布有关儿童的专门法律,以保护儿童权利。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para garantizar su seguridad, los padres del niño pidieron al gobierno que lo protegiera.
因此,这名男童的父母请求政府对其家人进行保护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en dicho contexto, era importante que se examinara una normativa que protegiera los derechos.
在这方面,必须探讨订立一项法律来保护权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la solicitante pidió que se protegiera su derecho al pago de prestaciones durante la licencia de maternidad.
也就是:女申诉人寻求保护孕产假期间的津贴权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta principios del decenio de 1960 el brasil no disponía de legislación que protegiera el trabajo rural.
直到1960年代初,巴西才颁布了保护农村劳动的法律。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
57. la eblul y la stp lamentaron que no existiera un marco jurídico que protegiera las lenguas regionales.
57. 欧洲少数使用语言局 和保护受威胁人民协会 对缺乏保护区域语言的法律框架感到遗憾。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bangladesh alentó a uganda a que protegiera a los niños de las prácticas inaceptables desde la perspectiva cultural y jurídica.
孟加拉国鼓励乌干达保护儿童免受为文化和法律所不容的习俗的侵害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
28. el cedaw seguía considerando preocupante que la ley de la familia de 2008 no protegiera a todas las víctimas de la violencia.
28. 消除对妇女歧视委员会依然关切的是,2008年《家庭法》没有保护所有暴力行为受害者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. la fidh recomendó a malí que facilitara la aprobación de una convención colectiva que protegiera mejor los derechos de los trabajadores del sector minero.
15. 人权联会建议马里应促进通过一项公约以便更加广泛地保护矿业工人的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
61. turquía se hizo eco de la preocupación expresada por varios órganos de tratados sobre la falta de una constitución que protegiera firmemente los derechos humanos.
61. 土耳其注意到若干条约机构对宪法未确立起对人权的保护表示关切。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
110. el comité señaló la posible necesidad de que el comité provisional de examen de productos químicos se protegiera mediante procedimientos relativos al conflicto de intereses.
110. 委员会注意到可能有必要通过采用利益冲突程序使临时化学品审查委员会得到保护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
amnistía internacional recomendó que kiribati promoviera y protegiera los derechos de las personas que actualmente vivían en los asentamientos improvisados de acceder a los servicios de salud, agua y saneamiento adecuados.
63 大赦国际建议基里巴斯增进并保护非正式居住区居民获得适足的健康服务、水和卫生条件的权利。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
39. preocupado por los malos tratos y el nivel extremadamente alto de violencia contra los niños, el crc recomendó que el camerún protegiera a los niños contra toda forma de violencia.
39. 儿童权利委员会关注对儿童的虐待和高度暴力侵害,建议喀麦隆保护儿童免受任何形式的暴力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, el secretario general exhortó a siria a que protegiera los derechos y libertades fundamentales, incluido el derecho a la libertad de expresión y de reunión pacífica, así como la libertad de la prensa.
108 秘书长同样吁请叙利亚保护基本权利和自由,其中包括享有言论自由、集会自由以及新闻自由的权利。 109
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
42. el comité de derechos humanos señaló que los reclusos se encontraban detenidos en "prisiones mixtas " e instó a méxico a que protegiera los derechos de las mujeres detenidas.
42. 人权事务委员会指出,囚犯被关押在 "混合监狱 ",并敦促墨西哥保护被拘留妇女的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
41. el crc recomendó a cuba que protegiera a todos los niños víctimas y/o testigos de malos tratos, violencia doméstica, explotación sexual y económica, rapto y trata.
41. 儿童权利委员会建议古巴保护所有儿童成为虐待、家暴、性和经济剥削、拐骗和人口贩运和/或此类罪行证人的受害者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: