Results for pudieren translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

pudieren

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

cualesquiera otras dudas que pudieren quedar a propósito de la interpretación del proyecto de artículo 4 también deberían aclararse en la guía.

Chinese (Simplified)

关于对第4条草案解释方面的任何存疑,也应在指南中加以澄清。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una de sus tareas consiste en ayudar a resolver los conflictos que pudieren originarse en casos concretos en relación con la aplicación de las directrices.

Chinese (Simplified)

责任之一是推动解决准则执行产生的具体问题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

156.6 abrogar las disposiciones legislativas que pudieren utilizarse para penalizar el derecho a la libertad de expresión (eslovaquia);

Chinese (Simplified)

156.6 废除可用来对表达自由权进行定罪的立法规定(斯洛伐克);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

100. el spf tiene entre sus funciones la de adelantar acciones de prevención y denuncia ante la justicia de actos de tortura que pudieren ocurrir en alguno de sus establecimientos.

Chinese (Simplified)

100. 联邦狱政服务局的一项职责就是开展各项行动,通过司法途径预防和举报监狱机构中可能会发生的酷刑行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. quedarán excluidas las personas que ocupen cargos de decisión en gobiernos o en cualquier organización o entidad que pudieren dar lugar a un conflicto de intereses con las responsabilidades inherentes al mandato.

Chinese (Simplified)

46. 个人在政府或任何其他组织或实体担任决策职务并可能会与所涉任务需负的责任发生利益冲突的要予剔除。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

los miembros de las delegaciones, los funcionarios y el personal asociado que pudieren tropezar con problemas para acceder a la sede deberán solicitar asistencia del personal de seguridad de las naciones unidas asignado a los puntos de cruce.

Chinese (Simplified)

进入会场有困难的代表团成员、工作人员和相关人员应要求派驻过街点的联合国警卫的帮助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

:: enlace permanente con los comandantes sobre el terreno para asegurar el avance del proceso de desarme, desmovilización y reinserción y solucionar los problemas que pudieren surgir entre los grupos armados y la población local

Chinese (Simplified)

同外地指挥员定期联络,确保解除武装、复员和重返社会工作的进展,并解决武装团体和地方民众之间的任何问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. subraya que la cooperación cultural debe contribuir a establecer entre los pueblos vínculos estables y duraderos, en la mayor medida posible al abrigo de las tensiones que pudieren producirse en las relaciones internacionales;

Chinese (Simplified)

6. 强调文化合作应有助于建立各国人民之间稳定、长期的关系,应该尽量不受国际生活可能出现的紧张局势的影响,

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aun en los casos en que sean aplicables las exclusiones, los estados, en la medida de lo posible, deberán tomar todas las medidas necesarias para que sean detectables todas las mdma emplazadas en zonas que pudieren ser objeto de operaciones humanitarias de desminado.

Chinese (Simplified)

即使在这些例外情况下,各国也应当尽可能采取一切措施,确保在可能会开展人道主义排雷活动的地区布设的所有非杀伤人员地雷都可探测。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3) si el infractor poseyere, sin autorización o en contra de lo dispuesto en leyes o reglamentos, bienes descritos en los párrafos 1 y 2 que pudieren ser objeto de decomiso, el tribunal la ordenará en todos los casos.

Chinese (Simplified)

(3) 如果犯罪者未经许可或是在违反了法律和规章的情况下拥有第1和2款内所述得被没收的资产,则法院在一切情况下都应下令加以没收。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(rr) convocar un diálogo con vistas a evaluar los resultados obtenidos de la aplicación de la ley de acceso a la información pública (ley 18.381), tendiente a explorar las modificaciones normativas que pudieren resultar adecuadas.

Chinese (Simplified)

举行一次对话活动,对《公共信息公开法》(第18381号法)实施以来获得的成果进行评估,旨在研究如何合理修改相关法规。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,850,393 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK