Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lamentamos que esto no pudiese ocurrir este año.
我们遗憾的是,这不能在今年实现。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no apareció ningún testigo que pudiese sostener la acusación.
没有任何证人能证明这些指控。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador agradecería que la secretaría pudiese suministrar tal información.
他盼望秘书处能够提供该资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- recursos para que la gente pudiese volver a sus casas;
- 资源,以便将人们迁回他们的家园;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
suiza proporcionó recursos para que la secretaría pudiese apoyar el proceso.
瑞士为秘书处支助这一进程提供了资金。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
otros órganos subsidiarios que la conferencia de las partes pudiese establecer;
e. 缔约方大会可能设立的其他附属机构;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quedaría muy agradecido si pudiese ser distribuido como documento oficial de la conferencia.
谨请将其作为裁谈会正式文件分发。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.8 se organizaron ruedas de presos, sin que pudiese identificarse al autor.
2.8 虽然进行了列队认人,但提交人未被辨认。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, de ninguna manera había que emitir un juicio que pudiese ser ofensivo.
此外,还不应该以任何方式以攻击的态度作出判断。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- al recibir dicha condición, pudiese poner en peligro la seguridad nacional;
- 给予这种地位可能危害国家安全
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo actuamos como si la naturaleza pudiese mantenerse saludable sin que nosotros realicemos ningún esfuerzo.
我们的所作所为经常显示,好象我们不作出任何努力,大自然也将保持健康。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
concluyó proponiendo que un grupo interregional de estados pudiese decidir trabajar juntos y actuar frente a las represalias.
他最后建议,跨区域的一些国家可决定针对报复事件合作和采取行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
35. francia lamentó que cabo verde no pudiese presentar un informe nacional y esperaba que lo hiciese en el futuro.
35. 法国对佛得角未能提交国家报告表示遗憾,希望它将来能够提交。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menos que el empleador pudiese justificar su decisión de forma legítima, dicha conducta podría constituir discriminación directa.
除非雇主能够基于合法的理由证实其决定合理,否则这种行为就构成了直接歧视。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- si el ejemplo anterior pudiese resultar ridículo, lo sucedido el 10 de mayo del 2004 en irlanda no tiene calificativo.
- 如果上面的例子是可笑的,那么2004年5月10日在爱尔兰发生的事简直就是无法形容的了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) examinasen la medida en que la política exterior pudiese mejorar el entorno normativo mundial en apoyo de la salud;
(a) 考虑如何使外交政策更好地促进营造有利于卫生的全球政策环境;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rasmus eligió liberar el código fuente de php / fi para que cualquiera pudiese utilizarlo, así como arreglar errores y mejorar el código.
php ʖ²Ἧth
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la fuerza utilizada no debería superar ese límite, incluso si, por lo demás, pudiese considerarse "necesario " lograr el objetivo legítimo.
即使所使用的武力有可能在其他方面被认为是达到正当目的所 "必需 ",也不得超过这个上限。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting