Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
persuadió a las autoridades de que quitaran la manivela de la bomba del pozo.
他劝说当局把井上的抽水泵的把手取下来。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas empresas de seguridad privadas incluso pedían a las mujeres que se quitaran parte de la ropa.
某些私人保安公司甚至要求妇女脱下某些衣服。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos excombatientes pidieron que en las tarjetas se les cambiara el nombre, pues en un principio habían usado seudónimos y querían que se quitaran esos nombres.
有些前战斗人员要求更改身份证上的名字,因为他们最初使用战争时期的名字,而现在要取消这些名字。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sería contrario a la protección de los refugiados o de las personas desplazadas internamente que se elaborasen principios jurídicos que quitaran méritos al derecho consuetudinario y de los tratados ya existente.
如果制订的法律原则有损于固有的习惯法和条约法,这就不利于对难民或国内流离失所者进行保护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el policía se volvió al parecer violento cuando estaba registrando a las niñas en busca de armas: las tiró al suelo y les ordenó que se quitaran la ropa.
据说,这名警察在为查找凶器而搜查这两名儿童时开始使用暴力:将他们推倒在地并命令他们脱光衣服。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
corresponde a aquellos que alegan que se justificaba que quitaran la vida a alguien (en este caso, el estado) demostrar que lo hicieron dentro de esos límites.
声称自己有正当理由剥夺生命的一方(此处指国家)有责任证明,这种做法没有超越上述界限。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) el que le quitaran temporalmente al autor, la ropa, la manta y la almohada y el hecho de que hubiera una cámara de vigilancia en su celda eran necesarios para observarlo y protegerlo de nuevas autolesiones.
(b) 为了观察他并且防止他再度伤害自己,有必要暂时取走提交人的衣服、毯子和枕头以及牢房内的监视器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, algunas partes también opinaron que debido al escaso tiempo disponible para las negociaciones formales en el período que quedaba hasta la cp 17, era importante velar por que los talleres no quitaran tiempo a las negociaciones formales y por que hubiera equilibrio entre el tiempo asignado a los talleres y el asignado a las negociaciones formales.
但是,一些缔约方也提到,由于在缔约方会议第十七届会议前可用于正式谈判的时间有限,必须考虑到时间上的限制,确保研讨会不会侵占正式谈判的时间,在对研讨会和正式谈判分配的时间上实现平衡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando la presencia simultánea de marcas viales permanentes y provisionales pueda dar lugar a confusión, se taparán o quitarán las marcas permanentes.
当永久标志和临时标志同时存在可能会引起混乱时,应将永久标志掩盖或去掉。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: