Results for reabriera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reabriera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el 16 de enero de 1997, el tribunal supremo rechazó una petición del autor de que se reabriera su caso.

Chinese (Simplified)

2.8 1997年1月16日,最高法院驳回了提交人要求重审案件的动议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se autorizó que la liga nacional para la democracia reabriera sus oficinas en todo el país, excepto la oficina en yangón.

Chinese (Simplified)

除仰光办事处外,民盟不得在全国各地重新开设办事处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2.9 el 22 de enero de 2007, el autor solicitó por última vez a la junta de refugiados que reabriera su caso.

Chinese (Simplified)

2.9 2007年1月22日,申诉人最后一次请求难民委员会重新审理他的案件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en una carta de fecha 15 de marzo de 2005, el abogado del autor pidió que se reabriera el procedimiento de seguimiento de este caso.

Chinese (Simplified)

提交人的律师在2005年3月15日的信中要求重新对此案开展后续程序。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité de contratos de la sede recomendó que se reabriera el proceso de licitación para el sistema de gestión de las operaciones de transporte aéreo debido a la poca respuesta del mercado

Chinese (Simplified)

由于市场反应不足,总部合同委员会建议就空运管理系统的需求重开招标程序

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, según la comunicación del propio autor, el tribunal supremo ordenó a la fiscalía que reabriera las actuaciones e interrogara a algunos de los testigos.

Chinese (Simplified)

此外,提交人也在其意见中指出,最高法院曾经命令检察部门重开诉讼,并且询问一些证人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presidente del tribunal supremo señaló las contradicciones en las pruebas y transmitió al fiscal la solicitud de que se reabriera la causa, haciendo valer los argumentos de lokshinsky como nuevos hechos.

Chinese (Simplified)

最高法院主席指出,该证据中的矛盾处,并向公共检察官提出要求重新审理本案,引用了lokshinsky先生的请愿作为新的事实。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2.9 el 4 de enero de 2006 la cra desestimó una segunda petición del autor de la queja de que se reabriera el caso, aduciendo que no se habían pagado las tasas judiciales.

Chinese (Simplified)

2.9 2006年1月4日,庇护上诉委员会驳回了申诉人重新开始进行相关程序的第二次请求,理由是他没能支付司法费用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, al examinar a el artículo 18 en adelante, habrá que adoptar decisiones sustantivas, lo que haría que inevitablemente el grupo de trabajo reabriera el debate sobre cuestiones ya convenidas.

Chinese (Simplified)

而且,如果对需要采取实质性决定的第十八条及随后各条展开讨论,势必会使工作组重开对已经解决的问题的讨论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8.1 en otra comunicación, los autores de la comunicación señalan que el 17 de julio de 1996 la fiscalía notificó al abogado del sr. perel que su solicitud de que se reabriera la causa había sido rechazada.

Chinese (Simplified)

8.1 来文提交人进一步提出资料,指出在1996年7月17日,perel先生的律师接获总检察官办公室的通知说,他重新开庭审理案件的要求已被驳回。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 27 de febrero de 2003, el tribunal rechazó su solicitud de que se reabriera el procedimiento relativo a su suspensión, aduciendo que el autor había tenido suficientes oportunidades de exponer sus argumentos por escrito y que no era obligatorio oírlo como parte o pedirle nuevas observaciones por escrito.

Chinese (Simplified)

2003年2月27日,法院驳回了重新启动关于他的暂时停职的诉讼程序,称提交人有充分的机会以书面形式提交其主张,法院没有义务把他作为当事方审讯,或要求他进一步提交书面意见。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4.2 en cuanto a los hechos expuestos en la comunicación, el estado parte observa que el 27 de marzo de 2009 el autor solicitó que se reabriera el proceso ante el tribunal administrativo supremo de conformidad con el artículo 153, párrafo 2, de la ley de procedimiento administrativo.

Chinese (Simplified)

4.2 关于与来文有关的事实,缔约国指出,2009年3月27日,提交人请求最高行政法院根据《行政诉讼法》第153条第2款重新审理诉讼。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1.5 según lo acordado, el cometido de la comisión consistía en presentar un informe sobre si los elementos de prueba de que se dispone actualmente justificarían que la asamblea general de las naciones unidas reabriera la investigación que, en esencia, suspendió en su resolución de 26 de octubre de 1962.

Chinese (Simplified)

1.5 委员会的商定职权范围是报告现有证据是否证明联合国大会有理由重启调查,实质上,大会1962年10月26日决议暂停了这项调查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,974,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK