Results for recalqué translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

recalqué

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

como ya recalqué, hay deficiencias en el sistema de desarrollo existente.

Chinese (Simplified)

正如我已强调指出的那样,现行发展系统存在缺口。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

primero, como recalqué anteriormente, la mortalidad materna sigue manteniéndose alta.

Chinese (Simplified)

第一,正如我早些时候强调的,母亲死亡率仍然居高不下。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al principio de mi discurso, recalqué la gran importancia de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

我在发言开始时强调了联合国的高度重要性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

recalqué la importancia de cumplir con las promesas de asistencia para lograr los objetivos de desarrollo del milenio.

Chinese (Simplified)

我强调,兑现为实现千年发展目标而提供援助的承诺具有重要意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también recuerdo que recalqué que el grupo sigue asignando la más alta prioridad a la cuestión del desarme nuclear.

Chinese (Simplified)

我还记得,我曾强调,本集团对于核裁军问题继续给以最高度的优先。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al comienzo de esta declaración recalqué algunos de los problemas y logros que se destacan en el examen de la historia del organismo.

Chinese (Simplified)

发言开始时,我回顾了原子能机构的历史,其中我着重谈到一些主要挑战和成就。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante la visita, recalqué mi deseo de que todos los guatemaltecos se adhirieran al proceso de paz en un espíritu de tolerancia y reconciliación.

Chinese (Simplified)

在访问期间,我强调希望所有危地马拉人本着容忍和和解的精神支持和平进程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante esa reunión, recalqué mi deseo de reunirme con funcionarios tanto palestinos como israelíes y con organizaciones no gubernamentales para escuchar las opiniones de todos.

Chinese (Simplified)

在会晤过程中,我强调希望会见巴勒斯坦和以色列官员以及非政府组织代表,以便全面听取意见。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, tal como recalqué en la nota por la que transmití el informe la semana pasada, hay muchas recomendaciones que no tienen por qué esperar hasta septiembre.

Chinese (Simplified)

但是,正如我在上星期转交报告的说明中强调指出,许多建议不需要等到9月才执行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también recalqué la necesidad de que las naciones unidas reforzaran su presencia futura en el estado de rakhine para hacer frente a las importantes necesidades humanitarias, de derechos humanos y de desarrollo.

Chinese (Simplified)

我也强调联合国需要加强其未来在若开邦的存在,以满足重要的人道主义、人权和发展需要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al destacar las preocupaciones de los países en desarrollo, recalqué la importancia de adherirnos al principio de responsabilidad común, pero diferenciada, en el proceso de la convención marco.

Chinese (Simplified)

在突出介绍发展中国家的关切时,我强调了在《框架公约》进程内遵守共同但有区别责任的原则的重要性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como recalqué en la declaración que formulé cuando el consejo de seguridad aprobó la resolución en la que se estableció la untaet, la reconciliación entre los pueblos de timor oriental es esencial para la construcción con éxito de la nación del país que está surgiendo.

Chinese (Simplified)

正如我在安全理事会通过建立东帝汶过渡当局的决议时所做的发言中强调的那样,东帝汶人民的和解对这个新生国家顺利建国至关重要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tal como recalqué públicamente en mi discurso de apertura en yangon, la participación de las naciones unidas en myanmar se basa en un compromiso común hacia su pueblo, con el fin de permitir a su país encontrar su lugar como miembro responsable y respetado de la comunidad internacional.

Chinese (Simplified)

56. 如秘书长在仰光的主旨发言中公开强调,联合国在缅甸的参与出于对缅甸人民的一种共同承诺,即让缅甸成为国际社会负责任和受尊重的一员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como recalqué antes, e independientemente de nuestras expectativas, deseamos que quede constancia de nuestra posición en aras de la justicia y del respeto del estado de derecho, e instamos enérgicamente al consejo de seguridad de las naciones unidas a que asuma sus responsabilidades jurídicas y morales.

Chinese (Simplified)

正如我在上文中所强调的,不论我们期望如何,我们从正义出发,从尊重法治出发,希望将我们的立场记录在案,并大声呼吁联合国安全理事会承担起其法律和道义责任。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque conozco las preocupaciones de israel en materia de seguridad y su afirmación de que no usa fuerza militar contra civiles y hace todo lo posible por evitar bajas civiles, recalqué que israel está obligado a no tomar medidas desproporcionadas ni poner en peligro a civiles, y debe investigar a fondo los incidentes que causen bajas civiles y velar por la debida rendición de cuentas.

Chinese (Simplified)

我认知到以色列有它的安全关切,也知道以色列声称在使用武装力量时,不是以平民为目标,并且慎重避免造成平民伤亡,但我强调指出,以色列有义务不采取过分的措施或者危害平民,凡是发生造成平民伤亡的事件必须进行彻底调查,确保充分实行问责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. recalque la importancia que tienen las orientaciones que brinda el comité zangger para que los estados partes puedan cumplir la obligación que les incumbe con arreglo al párrafo 2 del artículo iii del tratado e invita a todos los estados a adoptar los entendimientos del comité zangger en lo que respecta a la participación en todo tipo de cooperación en materia nuclear.

Chinese (Simplified)

5. 赞成桑戈委员会指导缔约国履行条约第三条第3款规定义务的重要性,请所有国家通过桑戈委员会关于核合作的谅解。 工作文件:出口管制

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,075,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK