Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los estados unidos rechazan esa suposición.
美国拒绝接受这种断言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. las recomendaciones 96.25-96.26 se rechazan.
11. 建议96.25和96.26未获接受。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las sociedades árabes rechazan el extremismo y el fanatismo.
阿拉伯社会拒绝极端主义和狂热主义。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
normalmente, las naciones unidas no rechazan a los voluntarios.
联合国通常不拒绝志愿者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esencia, las religiones rechazan la violencia y la guerra.
它们从本质上反对暴力与战争。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los albaneses son tradicionalmente tolerantes y rechazan toda forma de extremismo.
阿尔巴尼亚人有宽容的传统,并反对任何形式的极端主义。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alrededor del 40% de las solicitudes de dichos permisos se rechazan.
对这种许可的申请40%左右都遭拒绝。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, algunos estados rechazan la declaración y la consideran no vinculante.
不幸的是,一些国家认为《宣言》不具有约束力而对其加以抵制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. en la práctica, los tribunales nacionales rechazan el derecho consuetudinario sami.
12. 萨米人的习惯法事实上被各国法庭所拒绝。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. las instituciones de kosovo rechazan en su totalidad el documento de seis puntos.
2. 科索沃机构对整个六点报告拒绝接受。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
25. los gibraltareños rechazan la doctrina de españa y su intento de anexarse el país.
25. 直布罗陀人民拒绝西班牙的理论及其兼并该国的企图。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunas esferas hasta las propias mujeres rechazan la participación y la capacidad de las mujeres.
在有些情况下,妇女的角色和能力得不到认可,甚至得不到其他妇女的认可。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. las mujeres de la sociedad árabe libia rechazan y denuncian toda transgresión al honor;
10.阿拉伯利比亚社会的妇女抵制和谴责对荣誉的任何侵害;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos países escandinavos están devolviendo a personas a esas zonas cuando se rechazan sus solicitudes de asilo.
一些斯堪的纳维亚国家在拒绝庇护申请之后,将这些申请者遣返这些地区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: los niños rechazan todo lo que viole su derecho natural al respeto de su dignidad y su libertad.
* 儿童要求自身的尊严和自由得到尊重,他们拒绝接受一切侵害他们这一天生权利的行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en primer lugar, los estados árabes creen en el diálogo entre civilizaciones y rechazan la idea del enfrentamiento de civilizaciones.
首先,阿拉伯国家相信不同文明之间的对话,反对关于不同文明之间相互冲突的想法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2 los autores rechazan la afirmación del estado parte sobre su salida "voluntaria " de argelia.
5.2 提交人否定了缔约国关于他们 "自愿 "离开阿尔及利亚的指称。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los estados unidos rechazan el texto de ese proyecto que es parcial, en particular la palabra "soberanía ".
美国代表团拒绝接受该决议草案的一面之词,尤其是 "主权 "一词。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el sr. saeed (sudán) dice que todas las religiones y todas las legislaciones rechazan la violencia contra la mujer.
10. saeed先生(苏丹)说,所有的宗教和法律都反对侵害妇女的暴力行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en forma reiterada, las naciones unidas rechazan el bloqueo y, en forma reiterada, el imperialismo norteamericano desprecia el clamor de la comunidad internacional.
联合国一再抵制了这一封锁,而北美洲帝国主义势力却一再对国际社会的要求置之不理。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: