Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los estados que recibirían garantías negativas de seguridad;
接受消极安全保证的国家
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los pueblos del mundo recibirían con agrado esa sorpresa.
世界人民将欢迎这一意外。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, que recibirían garantías de seguridad jurídicamente vinculantes.
换言之,它们将得到具有法律约束力的安全保证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las primeras personas recibirían el estatuto de repatriados a finales de 2011.
第一批人将于2011年底获得遣返地位。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la onudi tiene varios proyectos más en preparación que recibirían financiación del fmam.
工发组织还有若干其他项目正在等待全环基金的供资。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el centro de situación y la oficina ejecutiva recibirían instrucciones del jefe de gabinete.
情况中心和执行干事对办公室主任负责。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, se recibirían con gusto garantías de que tal situación no volverá a repetirse.
此外,确保此类事件不会再次发生也是受欢迎的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de mantenerse este ritmo, para fines del bienio 2000-2001 se recibirían 768 casos.
按这种速度,到2000-2001两年期结束时,至少将接到768个案子。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas denunciantes perdieron interés en seguir colaborando cuando se enteraron de que no recibirían indemnización por ello.
一些控诉人得知她们合作后也得不到经济补偿就失去了进一步合作的兴趣。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esas cartas recibirían una signatura como documento de las naciones unidas y se colocarían en la página web del comité.
这些信函将编以联合国文号,贴在委员会的网页上。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
ambos equipos recibirían apoyo, en la medida de lo posible, de las dependencias de servicios centrales del pnud.
开发计划署中央服务单位将尽可能对两个专家组提供支助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a cambio de esto, el presidente y quienes habían actuado bajo su autoridad recibirían inmunidad frente a un posible enjuiciamiento.
作为交换,总统及其亲信将获得免于起诉的豁免权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
75. se preguntó si las reglas de conducta constituirían un nuevo régimen y, de ser así, si recibirían un trato preferente.
75. 关于交通规则,有人问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾向。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades públicas recibirían formación sobre cuestiones de género, tanto en lo relativo a la elaboración de evaluaciones como a la rendición de cuentas.
将在起草评估报告和问责制两方面,对政府主管部门进行性别问题培训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) los magistrados del tribunal de apelaciones recibirían honorarios equivalentes a los aplicables a los magistrados del tribunal administrativo de la organización internacional del trabajo.
(b) 上诉法庭法官的酬金将采用与劳工组织行政法庭法官相当的标准支付。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el instituto tenía previsto organizar un curso, cuyos participantes recibirían un diploma, sobre criminología transdisciplinaria, y en particular la violencia en el hogar.
该研究所还计划举办一期有关跨学科犯罪学、特别是家庭暴力问题的授予证书的培训班。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
otros 1.030 recibirían formación para alcanzar el número fijado de 2.830 policías (incluidos 230 oficiales de aduanas e inmigración).
另有1 030名警察也将按时接受训练,达到了2 830名警察(包括230名边防官员和移民官员)接受训练的目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: