Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recogerán las respuestas de las partes;
收集各缔约方的答复;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
otras recomendaciones se recogerán junto con las observaciones correspondientes del estado examinado.
其他建议,连同所涉国家的相关评论,将予注明。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
las respuestas que se reciban posteriormente se recogerán en una adición al presente informe.
任何另外的答复将作为本报告的增编提交委员会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la expedición se recogerán también nódulos y se realizarán estudios geotécnicos de los sedimentos.
在航行中还将采集结核,并对沉积物进行地质技术研究。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debido a la gran escasez de semillas para plantar cultivos de ciclo largo no se recogerán cosechas.
23. 种子严重短缺,无法播种成熟期长的主要粮食作物,这就意味着错过生产季节。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se presume que las cuestiones institucionales y de gobernanza se recogerán en la resolución pertinente del consejo económico y social.
假定经济及社会理事会有关决议已说明体制安排和管理问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
los resultados de la labor de los órganos subsidiarios se recogerán en los informes de las comisiones principales respectivas a la conferencia.
将把各附属机构的工作成果载入各主要委员会提交会议的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
81. salvo que se disponga otra cosa en los registros nacionales de las partes se recogerán los datos siguientes4.:
81. 除非另有说明,下述数据元应当储存在缔约方的国家登记册中 4 。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo presentará al consejo un informe preliminar y un informe final sobre sus actividades, en los que se recogerán recomendaciones concretas.
该小组将向安理会提交关于其活动的中期报告和最后报告,其中将载列具体建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con la entrada en vigor de la ley sobre delitos contra el orden público y la paz, se recogerán más sistemáticamente los datos sobre la violencia doméstica.
在新的《危害公共秩序和治安罪法案》生效之后,将会更加系统地收集有关家庭暴力的数据。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con el subprograma se recogerán datos y se harán análisis subregionales sobre cuestiones prioritarias definidas para asegurar que la información recogida por la secretaría tenga mayor contenido y alcance.
本次级方案将就已确定的优先领域收集数据和提供次区域分析,以确保秘书处的知识产品更有深度、范围更广。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los resúmenes de las respuestas a la carta mencionada recibidas de las organizaciones internacionales correspondientes se recogerán en el documento e/2010/47.
3. 有关国际组织对上述信件的复信摘要将载于e/2010/47号文件。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
3. los resúmenes de las respuestas a la carta mencionada recibidas de las organizaciones internacionales correspondientes se recogerán en el documento e/2007/47.
3. 有关国际组织对上述信件的回复的摘要将列入e/2007/47号文件。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
17. los cambios antes indicados se recogerán en una nueva versión del reglamento (clcs/40/rev.1).
17. 上述修订将载入新的议事规则(clcs/40/rev.1)。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
p) mapas de referencia (por ejemplo, sonar de escaneo lateral, batimetría de alta resolución) de los depósitos que se recogerán;
(p) 待采矿床的基线图(如:侧扫声纳、高分辨率测深);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: