Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) ¿por qué se recomendarían esas esferas o instituciones?
(b)为什么会推荐这些地区或机构?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 90% de los encuestados dijeron que lo recomendarían a sus compañeros de trabajo.
参加答卷的90%的人说他们将向同事推荐这份报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
todos declararon que recomendarían a sus colegas participar en los cursos prácticos futuros de las naciones unidas y la fai.
受访者均称其将建议同事参加今后的联合国/宇航联讲习班。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los encuestados recomendarían a sus colegas que participaran en los futuros cursos prácticos naciones unidas/fai.
所有答复者都将会推荐其同事参加今后的联合国/宇航联讲习班。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para esos países se crearían grupos de apoyo que supervisarían la actuación de cada uno de ellos y recomendarían el uso de dicho fondo.
为这些国家设立的支助团体将监测其执行情况并对这种基金的使用提出建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos equipos evaluarían la evolución de situaciones que pudieran degenerar en conflictos y recomendarían medidas apropiadas al departamento de asuntos políticos o por conducto de éste.
这些小组将负责评估可能演变成冲突的局势发展,建议或通过政治事务部采取适当行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo se recomendarían enfáticamente las contribuciones financieras de la industria por conducto de financiación externa con fines específicos, como se pide en el criterio integrado.
此外,将大力鼓励工业部门按综合办法的要求通过外部专项供资提供财政捐款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de expertos reconoció que era indispensable seguir ocupándose de esta cuestión y sugirió los futuros trabajos que se recomendarían a la conferencia de las partes para que los examinara en su primera reunión.
专家组认识到有必要就该问题做进一步的工作,并建议向缔约方会议建议进一步的工作,供其第一届会议审议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la sección iii figura un resumen de las cuestiones especiales examinadas por la quinta comisión que dieron lugar a la adopción de decisiones concretas que se recomendarían a la asamblea general para que las adopte.
5. 第三节载有了第五委员会所审议的、导致通过拟建议大会予以通过的具体决定的特别议题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, los inspectores recomendarían concretamente a la unu que formulara una política y un programa unificados en materia de publicaciones para toda la universidad, incluida una política común de ventas y distribución.
80. 然而,检查专员要具体建议联合国大学为全大学制订一个统一的出版政策和方案,包括共同的销售和分发政策。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, instó a todas las partes a que se propusieran llegar a un acuerdo sobre las decisiones que recomendarían a la cp en su quinto período de sesiones, con miras a hacer avanzar la labor intergubernamental.
他还促请所有缔约方本着推动政府间进程的精神,争取就建议第五届缔约方会议通过的决定达成一致。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la reunión del mecanismo conjunto de aplicación celebrada el 5 de diciembre, el gobierno preguntó a los integrantes de dicho mecanismo si recomendarían que entrara en contacto con el nuevo movimiento rebelde, el movimiento nacional de reforma y desarrollo.
45. 在12月5日的联合执行机制会议上,政府询问联合执行机制是否建议政府与新的反叛运动 -- -- 全国改良与发展运动进行接触。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
212. se informó a la comisión de que funcionarios del banco mundial y del fmi recomendarían a sus respectivos directorios ejecutivos que reconocieran esos documentos como norma unificada para los regímenes de insolvencia y aplicables a los derechos de los acreedores, que se utilizaría en la labor operacional de ambas instituciones.
212. 委员会获悉,世界银行和货币基金组织的工作人员将建议其各自的执行理事会将这些文件认可为构成破产和债权人权利制度的统一标准,供在两个机构的业务工作中使用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los encuestados dijeron que la calidad de la visita era excelente, el guía estaba bien informado y que casi todos los visitantes (98,5%) recomendarían la visita a otras personas.
另外,调查对象还说,导游参观活动的质量非常高;导游们知识丰富;而且几乎所有(98.5%)的参观者都说会建议别人也来参观。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. el presente documento contiene posibles elementos de cuestiones relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del protocolo de kyoto que podrían incorporarse en uno o más proyectos de decisión de la conferencia de las partes (cp) en su sexto período de sesiones y en uno o más proyectos de decisión que se recomendarían a la conferencia de las partes en calidad de reunión de las partes en el protocolo de kyoto (cp/rp) para que los aprobase en su primer período de sesiones.
1. 本文件所载与《京都议定书》第五、第七、第八条所涉问题有关的、可纳入第六届缔约方会议一项或多项决定草案的内容,以及可纳入拟建议《公约》缔约方会议兼《议定书》缔约方会议第一届会议通过的一项或多项决定草案的内容。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: