Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recomendó que botswana reconociera esos idiomas.
54 它建议博茨瓦纳认可这些语言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sería una enorme contradicción que el comité lo reconociera oficialmente.
如果委员会正式承认该报告的话,则将与现实产生极大的矛盾。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el hospital charles nicole se le pidió que reconociera el cadáver.
在charles nicole医院,让他辨认尸体。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité decidió recomendar que no se reconociera la organización como entidad consultiva.
委员会决定建议不要给予该组织咨商地位。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
celebró que el gobierno reconociera que las minorías habían sido víctimas de violaciones graves.
它称赞政府承认少数群体曾受到严重侵犯。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) permitir que el personal directivo reconociera y recompensara el desempeño excelente;
(a) 让主管认可和奖励优秀业绩;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
78. nigeria agradeció que bélgica reconociera la importancia de respetar los derechos de los migrantes.
78. 尼日利亚注意到比利时承认尊重移民权利的重要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) reconociera que el gobierno de kazajstán no había aplicado la decisión del comité;
(a) 确认哈萨克斯坦政府没有落实委员会的决定;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si reconociera la existencia de efectos perjudiciales, deberá adoptar las medidas que le parezcan apropiadas para eliminarlos.
35 如果该缔约国也认为已经存在有害影响,它应当采取其认为适当的措施消除这些影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
b) reconociera la importancia de la aplicación de los programas internacionales existentes en favor de África;
(b) 承认执行现有对非洲有利的国际方案的重要性;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pidieron al comité que les reconociera, al igual que a cualquier otro pueblo, su derecho a la libre determinación.
他们要求委员会承认他们同任何其他人民一样,有权行使自决权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
c) observar que el comité decidió recomendar que no se reconociera como entidad consultiva a la siguiente organización no gubernamental:
(c) 注意到委员会决定建议不给予以下非政府组织谘商地位:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. ai afirmó que eslovenia no había promulgado legislación que reconociera los derechos de las personas "excluidas ".
14. 大赦国际指出,斯洛文尼亚没能颁布立法承认 "被清除者 "的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c) observó también que el comité había decidido recomendar que no se reconociera como entidad consultiva a la siguiente organización no gubernamental:
(c) 并注意到委员会决定建议不给予以下非政府组织咨商地位:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el fondo nacional judío (estados unidos) no era una organización política, y merecía que se la reconociera como entidad consultiva.
美国犹太民族基金不是一个政治性组织,应当给予咨商地位。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité decidió recomendar que no se reconociera a la organización el carácter consultivo (véase el capítulo i, proyecto de decisión i).
委员会决定建议不给予该组织咨商地位(见第一章,决定草案一)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité recomendó que el consejo reconociera como entidades consultivas a 80 organizaciones (véase el cap. i, proyecto de decisión i, apartado a)):
4. 委员会建议理事会给予下列80个组织咨商地位(见第一章,决定草案一,(a)分段):
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. el comité recomendó que el consejo reconociera como entidades consultivas a 88 organizaciones (véase el cap. i, proyecto de decisión i, apartado a)):
3. 委员会建议,理事会给予88个组织咨商地位(见第一章,决定草案一,(a)分段):
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: