Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
son los residentes que reconstruyen sus ciudades bajo los disparos.
正是那些居民,冒着炮火重建自己的城镇。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se construyen nuevas instalaciones deportivas y se reconstruyen las ya existentes.
目前,正建设新的、改建旧的体育设施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas familias viven en la escuela mientras reconstruyen laboriosamente sus hogares.
这些家庭目前住在学校里,与此同时完成重建家园的重要任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el socorro en casos de desastre no se puede distribuir si no se reconstruyen las infraestructuras.
没有基础设施的重建,就无法分发救灾物品。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mucha gente está regresando a mogadiscio y otras zonas y muchos reconstruyen sus hogares y emprenden actividades comerciales.
众多人员正在返回摩加迪沙等地,许多人在重建家园,并从事商企活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
58. las intervenciones que ejercen los mayores efectos son las que reconstruyen las capacidades productivas de los grupos vulnerables.
58. 影响最大的干预措施,是那些能够帮助各种弱势群体恢复生产能力的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reafirmando su apoyo sostenido al gobierno y al pueblo del afganistán en tanto reconstruyen su país y refuerzan los cimientos de una paz sostenible y una democracia constitucional,
重申继续支持阿富汗政府和人民重建国家,巩固持久和平与宪政民主的基础,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:
algunas reconstruyen su drama mediante la promiscuidad y repetidos abortos, atrapadas en un círculo de abandono, rechazo, sentimientos de desesperanza y abusos.
一些人因乱交和反复堕胎而一再遭受伤害,并陷入了被遗弃、被拒绝、感到无助和被虐待的旋涡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reafirmando su apoyo constante al gobierno y al pueblo del afganistán en tanto reconstruyen su país, refuerzan los cimientos de una paz duradera y una democracia constitucional y asumen el lugar que les corresponde en la comunidad de naciones,
重申继续支持阿富汗政府和人民重建国家,巩固持久和平与宪政民主的基础,并在国际大家庭中享有其应有地位,
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 9
Quality:
1. reafirmar el apoyo constante del consejo de seguridad al gobierno y al pueblo de liberia en tanto reconstruyen el país y fortalecen las bases de una paz sostenible, la democracia constitucional y el desarrollo económico.
1. 重申安全理事会继续支持利比里亚政府和人民重建家园,支持其加强持久和平、宪政民主和经济发展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. se compromete a seguir apoyando al gobierno y al pueblo del afganistán en tanto reconstruyen el país, fortalecen los cimientos de la democracia constitucional y vuelven a ocupar el lugar que les corresponde en la comunidad de naciones;
27. 保证继续支持阿富汗政府和人民重建国家、巩固宪政民主基础和恢复他们在国际大家庭中的应有地位;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
57. el gobierno viene resolviendo la cuestión de la vivienda de las familias jóvenes mediante la ley de plan nacional de ahorro para la vivienda a través de subsidios a las familias jóvenes cuando compran, construyen, reconstruyen o convierten su primer apartamento.
57. 斯洛文尼亚政府根据《国家住房储蓄方案法》40 解决年轻人家庭的住房问题,为年轻人家庭购买、修建、重建或翻修第一套住房提供补贴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apoyamos con firmeza el compromiso, enunciado en el proyecto de resolución, de que las naciones unidas seguirán apoyando al gobierno y al pueblo del afganistán en tanto reconstruyen un estado estable, seguro, económicamente autosuficiente, libre de terrorismo.
我们坚决支持决议草案所载承诺,即联合国将继续支持阿富汗政府和人民努力重建一个稳定、自给自足的国家,摆脱恐怖主义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
23. se compromete a seguir apoyando al gobierno y al pueblo del afganistán, una vez concluida con éxito la transición política, en tanto reconstruyen el país, fortalecen los cimientos de la democracia constitucional y vuelven a ocupar el lugar que les corresponde en la comunidad de naciones;
23. 保证在顺利完成政治过渡后,继续支助阿富汗政府和人民重建国家、加强立宪民主的基础和在国际社会中恢复合法地位;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: