Results for recopilase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

recopilase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

pidió a la secretaría que recopilase esta información para examinarla en su 30º período de sesiones.

Chinese (Simplified)

科技咨询机构请秘书处汇编这些提交材料,供第三十届会议审议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) el osact y el ose pidieron a la secretaría que recopilase las propuestas de las partes en documentos misceláneos.

Chinese (Simplified)

科技咨询机构和履行机构请秘书处将缔约方的来文汇编起来列入杂项文件;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

64. el osact pidió a la secretaría que recopilase estas comunicaciones en un documento de la serie misc para su 31º período de sesiones.

Chinese (Simplified)

64. 科技咨询机构请秘书处将上述提交的材料汇编进一个杂项文件,在科技咨询机构第三十一届会议之前提供。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la conferencia pidió también a la secretaría que recopilase la información remitida por las partes y preparase un informe al respecto para su examen por la conferencia de las partes en su séptima reunión.

Chinese (Simplified)

缔约方大会还请秘书处汇编从缔约方收到的相关信息资料,并根据这些信息资料编写一份报告,供提交缔约方大会第七次会议审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

47. el osact pidió a la secretaría que recopilase las comunicaciones mencionadas en el párrafo 46 supra en un documento de la serie misc para presentarlo al osact en su 26º período de sesiones.

Chinese (Simplified)

47. 科技咨询机构请秘书处将上文第46段中提到的材料编入一个杂项文件,以便在第二十六届会议之前提交给科技咨询机构。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, podría solicitarse a la daa que recopilase información relativa al artículo x en una base de datos en línea que fuera de acceso público, o bien restringido a los estados partes.

Chinese (Simplified)

此外,还可责成支助股将第十条相关信息汇编成一个在线数据库,供公众查询,或者仅供缔约国查询。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consejo pidió también al secretario general que, de ser posible dentro del límite de los recursos existentes, recopilase las respuestas recibidas para presentarlas en un informe a la comisión en su octavo período de sesiones.

Chinese (Simplified)

理事会还请秘书长在现有资源许可情况下将收集到的答复汇集起来,作为一份报告提交委员会第八届会议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. se pidió a la secretaría de la unctad que siguiera difundiendo la labor del grupo relativa a la contabilidad ambiental y los indicadores de ecoeficiencia y que recopilase la información obtenida de la experiencia de entidades que ya habían empezado a utilizar el manual para elaboradores y usuarios de indicadores de ecoeficiencia.

Chinese (Simplified)

16. 贸发会议秘书处被要求继续宣传专家工作组关于环境会计和生境效益指标的工作,汇编采用生境效益指标制定者和使用者手册的实体有关实施经验的反馈。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. en virtud de la misma decisión, la conferencia de las partes pidió además a la secretaría que recopilase la información recibida y añadiese cualesquiera elementos complementarios pertinentes para su presentación al grupo de trabajo de composición abierta y su examen durante dicho período de sesiones.

Chinese (Simplified)

2. 根据同一项决定,缔约方大会进一步请秘书处对所收到的资料进行汇编,并在其中增列任何相关的补充内容,提交不限成员名额工作组审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

60. el osact pidió a la secretaría que recopilase estas comunicaciones en un documento de la serie misc para el osact 30, y que para el osact 31 preparara un informe de síntesis basado en las comunicaciones y en otras fuentes pertinentes, incluida la experiencia adquirida durante el proceso de los programas nacionales de adaptación.

Chinese (Simplified)

60. 科技咨询机构请秘书处将上述提交的材料汇编入一个杂项文件,在科技咨询机构第三十届会议之前提供,还请它根据提交的材料以及其他来源提供的信息,包括国家适应行动方案进行期间获得的经验等编写一份综合报告,在科技咨询机构第三十一届会议之前提供。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. en el párrafo 27 de su resolución 60/99 de 8 de diciembre de 2005, la asamblea general consideró indispensable que los estados miembros prestasen más atención al problema de las colisiones de objetos espaciales, incluidos los que utilizan fuentes de energía nuclear, con residuos espaciales, así como a otros aspectos relativos a esos residuos, y pidió que continuasen las investigaciones nacionales sobre la cuestión, se mejorase la tecnología para la vigilancia de los residuos espaciales y se recopilase y difundiese información sobre el tema; consideró también que, en la medida de lo posible, se debería proporcionar información al respecto a la subcomisión de asuntos científicos y técnicos de la comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, y convino en que se precisaba la cooperación internacional para perfeccionar estrategias apropiadas y económicas a fin de reducir al mínimo los efectos de los residuos espaciales en futuras misiones al espacio.

Chinese (Simplified)

1. 大会在其2005年12月8日第60/99号决议第27段中认为,会员国必须更多地注意包括有核动力源的物体在内的空间物体与空间碎片碰撞问题,及空间碎片的其他方面,要求各国继续对这个问题进行研究,发展更佳的技术来监测空间碎片,编辑和散发关于空间碎片的数据,并认为应在可能范围内向和平利用外层空间委员会科学和技术小组委员会提供有关资料,并同意需要进行国际合作,以便扩大适当和量力而行的战略,尽量减少空间碎片对未来空间任务的影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,639,399 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK