Results for recordaría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

recordaría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

recordaría con afecto la diversidad de personas e ideas que había encontrado en la junta ejecutiva.

Chinese (Simplified)

执行局内人才济济,意见份呈,将令他怀念。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

130. la secretaria ejecutiva dijo que este período de sesiones de la conferencia de las partes se recordaría por una serie de logros.

Chinese (Simplified)

130. 执行秘书说,人们将会记得本届会议的许多项成就。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno declaró que recordaría a las misiones que establecieran un mecanismo de seguimiento del reembolso de los descuentos por pronto pago

Chinese (Simplified)

外勤部表示,将提醒特派团建立一个机制,监测利用及时付款折扣的情况

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de este modo se recordaría a los gobiernos sus obligaciones de promover y proteger los derechos humanos, y en particular los de los defensores de esos derechos.

Chinese (Simplified)

这一机制并将提请各国政府注意并促进和保护人权、特别是促进和保护人权维护者本身人权的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité decidió que la secretaría recordaría sistemáticamente a los estados partes que se hubieran atrasado cinco o más años en la presentación de sus informes que los presentaran lo antes posible.

Chinese (Simplified)

24. 委员会决定,秘书处应系统性地提醒那些逾期5年或以上未交报告的缔约国尽快提交报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el departamento recordaría a las misiones la necesidad de instaurar mecanismos fidedignos de seguimiento de los plazos de vencimiento y los controles pertinentes que hicieran posible la revisión periódica y la pronta recuperación de las sumas por cobrar.

Chinese (Simplified)

维和部提请各特派团建立可靠的账龄机制以及适当的管制措施,确保定期审查和迅速收回应付账款。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, el departamento recordaría a todas las misiones de mantenimiento de la paz que se aseguraran de que sus programas de sustitución de bienes cumplieran estrictamente las directrices vigentes sobre la vida media de los bienes.

Chinese (Simplified)

此外,该部还提醒所有维持和平特派团确保其资产更换方案严格遵守关于资产预期寿命的现行准则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la oficina de las naciones unidas en ginebra respondió que, en la organización, el caso se había tratado de manera transparente e imparcial y que recordaría a todos los contratistas los reglamentos y las normas éticas de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

日内瓦办事处答复说,本组织内以透明和公平的方式处理了此案。 将提请所有承包商遵守联合国的条例和道德规范。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno comentó que la unmis y la unficyp vigilarían que se cumplieran los procedimientos establecidos en relación con las calificaciones de la actuación de los proveedores, mientras que se recordaría a la blnu que pusiera en práctica las evaluaciones de la actuación de los proveedores.

Chinese (Simplified)

209. 外勤支助部指出,联苏特派团和联塞部队将在供应商履约评级方面监测对既定程序的遵守情况,同时联合国后勤基地将被提醒对供应商实施履约评价。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se publicaría una nota de orientación para reforzar el proceso de examen y vigilancia de los presupuestos de los proyectos, y también se recordaría a los oficiales de programas que documentaran las actividades programáticas de vigilancia y control de calidad mediante visitas sobre el terreno y verificaciones al azar.

Chinese (Simplified)

而且,将颁布指导说明以加强对项目的预算审查和监测,并提醒方案干事将通过实地访问和现场检查进行的方案监测和保证活动记录在案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) recordaría que la tercera conferencia de las naciones unidas sobre los países menos adelantados se convocaría en 2001, acogería con beneplácito la oferta de la unión europea de servir de anfitriona de la conferencia en bruselas y decidiría aceptar la oferta;

Chinese (Simplified)

(a) 忆及2001年将召开第三次联合国最不发达国家问题会议,并在这方面欢迎欧洲联盟提议在布鲁塞尔充当此次会议的东道主,决定接受这项提议[第1段];

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

66. respondiendo a lo anteriormente expresado, se indicó que el requisito de identidad enunciado en el apartado a) del párrafo 3 del proyecto de artículo 9 podía ser insuficiente para garantizar la interpretación correcta del principio de equivalencia funcional de las firmas electrónicas, ya que la "prueba de fiabilidad " enunciada en ese apartado, al tiempo que establecía los requisitos mínimos para la validez de la firma, también recordaría a los tribunales la necesidad de tener en cuenta otros factores que no fueran de carácter tecnológico al tratar de determinar la validez de la firma, por ejemplo, el fin con que fue generada o transmitida la comunicación electrónica, o un acuerdo pertinente concertado por las partes.

Chinese (Simplified)

66. 对此据指出,第9条草案第3款(a)项所载身份要求可能不足以确保正确解释电子签名中的功能等同原则,因为第3款(b)项中的 "可靠性检验 "尽管表明了签名有效性的最低要求,但是也提醒法院注意到有必要考虑到技术以外的因素,如电子通信生成或传递的目的,或者当事各方为证实签名的有效性所达成的有关协议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,585,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK