Results for recorrieron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

recorrieron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los dinosaurios ya lo recorrieron. "

Chinese (Simplified)

恐龙已经走过这条道路。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

:: en transporte de pasajeros se recorrieron 10.097 kilómetros

Chinese (Simplified)

* 客运飞行10 097公里

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otros miembros del grupo recorrieron el interior de sierra leona y guinea.

Chinese (Simplified)

专家小组其他成员深入走访了塞拉利昂和几内亚的内地。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.

Chinese (Simplified)

增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se informó de que más de 1.200 turistas recorrieron las islas por tierra en 2004.

Chinese (Simplified)

据报道,2004年有1 200多名海外游客进行了环岛陆地旅游。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque algunos candidatos recorrieron todo el país, otros no tuvieron medios financieros para hacerlo.

Chinese (Simplified)

一些候选人在全国各地开展竞选,而其他候选人却没有这样开展竞选的经济能力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sus fuerzas salieron de darfur, recorrieron 1.200 kilómetros y entraron en omdurman con unas 300 camionetas.

Chinese (Simplified)

正义与平等运动驾驶大约300辆武装皮卡从达尔富尔出发,经过1 200公里进入乌姆杜尔曼。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

recorrieron el sector, visitaron el puesto de guardia iraní y practicaron un reconocimiento de nuestro territorio nacional.

Chinese (Simplified)

他们在该处行走,视察伊朗的哨所,并观察我们的领土。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

más de 60 mujeres y hombres recorrieron por primera vez 1.091.656 hectáreas que albergan a las 69 comunidades del tipnis.

Chinese (Simplified)

60多名妇女和男子跨越了69个tipnis社区居住的1091656公顷土地。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante los tres días siguientes, usando el al bisarat como escondite, los piratas recorrieron las vías marítimas al acecho de otra víctima.

Chinese (Simplified)

98. 在此后的三天里,海盗们利用al bisarat号作掩护,在航道上穿梭,寻找下一个受害者。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a continuación recorrieron los almacenes de la empresa para verificar los sellos colocados por el organismo en las máquinas incluidas en el sistema de vigilancia y verificación permanentes.

Chinese (Simplified)

视察员接着察看了公司的仓库,以核查原子能机构贴在列入长期监测和核查制度的机器上的封条。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el inta, los participantes oyeron una disertación del director general del inta sobre el satélite minisat 01 de españa y recorrieron el nuevo centro de control desde tierra.

Chinese (Simplified)

在西班牙国家航空技术研究所,与会代表听取了该研究所所长有关西班牙卫星MINISAT01的介绍,并参观了新的地面控制中心。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. después de la liberación, corea quedó dividida por la mitad debido a la intervención de las fuerzas extranjeras y las dos partes recorrieron caminos diametralmente distintos.

Chinese (Simplified)

10. 解放后,由于外国势力的干涉,朝鲜被分为两半,南北朝鲜走上了截然不同的道路。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la etapa previa a la segunda vuelta de las elecciones, los dos candidatos recorrieron todo el país para movilizar a sus partidarios y llegar a las comunidades que no habían participado o no los habían apoyado en la primera vuelta.

Chinese (Simplified)

在筹备决胜投票期间,两位候选人在全国各地开展竞选,动员各自选区并与在第一轮投票中没有参加或支持他们的社区进行接触。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) una oficina local contrató a un equipo de contadores que recorrieron los 39 distritos para analizar a ese nivel todos los aspectos de la gestión de la asistencia en efectivo que se presta a los gobiernos.

Chinese (Simplified)

(c) 一个外地办事处在某一工作地点聘用了一批会计师,在39个区内视察了区级管理现金支助政府的各个方面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

110. desde 2011 se han sucedido algunos cambios en relación con la participación de este colectivo en la vida pública, ya que personas marginadas participaron en las manifestaciones que recorrieron el yemen y realizaron reivindicaciones para acabar con la visión negativa que la sociedad tiene de ellas.

Chinese (Simplified)

110. 自2011年起,遭排斥人员参与公共生活方面出现了若干变化。 遭排斥的人们参与了也门境内举行的抗议活动,要求社会停止视之为卑贱的人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las 8.20 horas, unos hombres armados a bordo de un coche que conducía rami abu nutub recorrieron deraa ordenando a los trabajadores, a punta de pistola, que no fueran a trabajar ni abrieran las tiendas.

Chinese (Simplified)

62. 8时20分,武装人员乘坐rami abu nubut驾驶的汽车在dar'a四处行驶,用枪指着雇员警告不要去上班或开店。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante la temporada de reclutamiento de 2009, el ministerio de defensa y el comité disciplinario de inspección de la comisión militar central enviaron 10 equipos de inspección que recorrieron 180 condados, municipios y distritos en 30 provincias, regiones autónomas y municipios administrados directamente por el gobierno central.

Chinese (Simplified)

2009年征兵期间,国防部、中央军委纪律检查委员会派出10个检查组,分赴30个省(自治区、直辖市)的180个县(市、区)进行巡查督导。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. después de la liberación, corea fue dividida en el norte y el sur debido a la intervención de las fuerzas extranjeras, y en las dos partes se recorrieron caminos diametralmente distintos: el del socialismo en el norte y el del capitalismo en el sur.

Chinese (Simplified)

10. 解放后,由于外国势力的干涉,朝鲜被分为南北两部分,南北朝鲜走上了截然不同的道路,北方社会主义,南方是资本主义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,745,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK