Results for rectifica translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

rectifica

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

cuando existe una discrepancia, se rectifica oportunamente.

Chinese (Simplified)

出现误差时均及时改正

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello se rectifica en el convenio de parís de 2004.

Chinese (Simplified)

在2004年《巴黎公约》中,这一情况得到更正。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si las sospechas no se confirman, la prensa no rectifica indicando que los primeros informes eran erróneos.

Chinese (Simplified)

而如果怀疑没有得到证实,则没有新闻报道指出原来的报道是错误的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

garantizar que la mujer tenga derechos de propiedad y derechos sucesorios favorece su empoderamiento económico y social, y rectifica una injusticia fundamental.

Chinese (Simplified)

确保妇女拥有财产和继承权可赋予妇女经济和社会权力,并从根本上纠正不公正问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el reconocimiento del derecho de los ciudadanos cubanoamericanos a visitar a sus familiares en cuba solo rectifica el grave error cometido por la anterior administración de los estados unidos.

Chinese (Simplified)

准予美籍古巴人访问在古巴亲属的权利,只不过是对美国政府以前犯下的严重错误的纠正。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es preciso rectifica esta situación antes de que la comisión reanude el examen de la financiación de la misión, de preferencia antes de comienzos de octubre de 1999.

Chinese (Simplified)

在委员会再度审议特派团经费筹措问题之前,最好是在1999年10月初之前,矫正这种情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así se rectifica en cierta medida el hecho histórico de que en el siglo xix se llevara al pueblo canaco por la fuerza y de manera injusta a reservas desposeyéndolo de sus derechos tradicionales sobre las tierras.

Chinese (Simplified)

这种做法在某种程度上纠正了一些历史事实,因为在19世纪时,卡纳克人被蛮横不当地赶往保留地,剥夺了他们传统的土地权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en kazajstán existe un banco de datos especializados que permite verificar a las personas a quienes se les prohíbe ingresar en el país por haber participado en actividades terroristas o extremistas, que se actualiza y rectifica periódicamente.

Chinese (Simplified)

旅行禁令 哈萨克斯坦设有专门数据库,以核查那些因为参与恐怖活动或极端活动而不准入境者;该数据库定期得到增订和更正。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de conformidad con el párrafo 16 de las normas de contabilidad, el tratamiento errado o inapropiado de cualesquiera partidas de los estados financieros no se rectifica con la consignación de las políticas de contabilidad seguidas ni mediante notas o material explicativo.

Chinese (Simplified)

按照《联合国系统会计标准》第16段, "财务报表中错列项目或对项目的不适当处理,其纠正方法不是披露所采用的会计政策,也不是靠提出解释性材料 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

42. la fuente, en carta dirigida al grupo de trabajo el 28 de agosto de 2009, rectifica lo que considera diversos errores de hecho en la respuesta del gobierno, y refuta sus argumentaciones.

Chinese (Simplified)

42. 消息来源在2009年8月28日致工作组的信中,纠正了其认为政府在答复中出现的各种错误,并驳斥了政府的论据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. gracias a las reformas electorales, el tribunal electoral tiene ahora control constitucional sobre los dictámenes con respecto a los derechos electorales políticos, con lo que se rectifica una deficiencia observada por la corte interamericana de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

5. 由于选举改革,选举法庭如今也可以对有关政治选举权利的判决进行合宪性控制,弥补了美洲人权法院指出的不足之处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deseamos por último advertir, con toda seriedad, que si no se rectifica la decisión tomada y se lleva a cabo el indulto de los monstruosos criminales mencionados, las relaciones diplomáticas entre la república de cuba y la república de panamá quedarán automáticamente rotas en el mismo instante en que se produzca la noticia.

Chinese (Simplified)

最后,我们要非常严肃地警告,如果不纠正所采取的决定,而赦免上述残忍的犯罪分子,古巴共和国和巴拿马共和国之间的外交关系将在消息发布之时起立即自动断绝。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

100. como parte de su compromiso en relación con los valores de los derechos humanos y el imperio de la ley, israel rectificó en 1991 cinco tratados fundamentales de derechos humanos de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

100. 作为对人权价值观和法治的承诺的一部分,以色列于1991年批准了五个联合国人权核心条约。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,239,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK