Results for rectifique translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

rectifique

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

espera que pronto se rectifique la situación.

Chinese (Simplified)

它期望能够纠正该情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo espera que esa omisión se rectifique.

Chinese (Simplified)

非洲集团相信这一疏忽会得到改正。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hemos solicitado infructuosamente que se rectifique esta situación.

Chinese (Simplified)

我们曾要求纠正这种情况,但是没有取得成功。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) rectifique cualquier daño causado por la violación;

Chinese (Simplified)

纠正因违法而造成的损失;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

austria confía en que el enunciado equívoco del comentario de ese artículo 33 se rectifique.

Chinese (Simplified)

奥地利代表团因此希望这个第33条评注中误导的措词得以修正。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este error tuvo consecuencias para el reclamante y, por consiguiente, se recomienda que se rectifique.

Chinese (Simplified)

这一错误影响到索赔人的获赔数额,因此建议更正这一错误。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ministro, de decidir que hay discriminación, podrá ordenar al empleador que rectifique la situación.

Chinese (Simplified)

部长判断存在歧视,将命令有关雇主纠正这种情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión confía en que se rectifique esa anomalía y los resultados se reflejen en el siguiente presupuesto por programas.

Chinese (Simplified)

咨询委员会相信,这些异常情况将得到纠正,下次方案预算中将反映纠正的结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pedimos a bruselas que supervise eso de cerca y que rectifique las medidas de su representante, el sr. feith.

Chinese (Simplified)

我们呼吁布鲁塞尔密切监测这一情况,并纠正其代表费特先生的行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creemos que ha llegado el momento de que se rectifique el hecho de que África nunca ha tenido presencia permanente en el consejo.

Chinese (Simplified)

我们认为,现在是纠正安理会中一直没有非洲国家担任常任理事国这一现象的时候了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe esperar, pues, que la asamblea general examine la cuestión en el período de sesiones en curso y rectifique esa anomalía.

Chinese (Simplified)

他希望大会将在本届会议期间审议该问题,并纠正这一不一致性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(reclamación presentada por un ex funcionario de las naciones unidas en la que éste solicita que se rectifique el fallo no. 748)

Chinese (Simplified)

(联合国退职工作人员要求变更第748号判决)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

106. el grupo de trabajo estudió la conveniencia de que en el artículo 36 se fijara un plazo para que el tribunal arbitral rectifique un laudo tras haberlo solicitado una parte.

Chinese (Simplified)

106. 工作组审议了第36条是否应列入仲裁庭接到当事一方的请求时更正裁决书的时限。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(reclamación presentada por un ex funcionario del oops en la que éste solicita que se rectifique la fecha de su nacimiento que consta en los expedientes oficiales y que se lo indemnice por haber

Chinese (Simplified)

(近东救济工程处退职工作人员要求在正式记录上更正他的出生日期和因退休日期的改变而应得的赔偿)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con carácter prioritario, insta a la corte suprema a que rectifique de inmediato el defecto en la composición de la corte suprema, la mayoría de cuyos magistrados son actualmente provisionales.

Chinese (Simplified)

目前,最高法院大多数的法官都是临时任命的,特别报告员建议它作为优先事项立即纠正它组成上的这种不足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

319. el comité reitera su recomendación anterior de que el estado parte rectifique las disparidades en la edad de matrimonio entre muchachos y muchachas, aumentando a 18 años la edad mínima de matrimonio para las muchachas.

Chinese (Simplified)

319. 委员会重申其先前提出的建议,请缔约国消除男孩和女孩结婚年龄上的差距,将女孩的最低结婚年龄提高到18岁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dichas medidas ayudarán al estado a determinar incumplimientos y le atribuyen facultades para exigir que el contratista rectifique dichos incumplimientos (al propio tiempo que disuaden al contratista de incurrir en incumplimiento).

Chinese (Simplified)

这些措施将有助于国家查明任何不遵守情况,并为国家提供要求承包者纠正任何这类违反行为的权力(同时威慑承包者不敢实施违反行为)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aguardamos el momento en que reinen la sensatez y la inteligencia, en que podamos ser testigos de un verdadero cambio que rectifique estas políticas anacrónicas que no contribuyen a la paz, al desarrollo, al fortalecimiento de las buenas relaciones entre los pueblos.

Chinese (Simplified)

我们等待着明智和智慧占上风的时刻到来。 届时,我们将见证真正的变化,矫正这些无助于和平、发展或增进各国人民友好关系的过时政策。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1) como en el caso del retiro de una reserva, es perfectamente concebible que un estado (o una organización internacional) rectifique una objeción hecha a una reserva retirándola sólo parcialmente.

Chinese (Simplified)

(1) 同撤回保留一样,完全可以设想一个国家(或一个国际组织)调整对一项保留的反对,也就是部分撤回该项反对。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. la sra. albright afirma que el enfrentamiento actual es entre el iraq y las naciones unidas, y añade: "si el secretario general y el consejo de seguridad no consiguen convencer al iraq para que rectifique su decisión, entonces habremos planteado las bases de nuestra acción decisiva ".

Chinese (Simplified)

1. 奥尔布赖特女士说目前的对立是伊拉克与联合国之间的对立,接着说: "...如果[秘书长和安全理事会]无法说服[萨达姆·侯赛因]改变态度,我们就有根据采取我们自己的决定性行动 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,723,820,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK