Results for recurran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

recurran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

d) recurran a medios pacíficos para resolver los conflictos.

Chinese (Simplified)

(d) 依靠和平手段解决冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es natural que los estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.

Chinese (Simplified)

缔约国向国际论坛求助是很自然的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la práctica, es sumamente raro que las partes recurran al arbitraje externo.

Chinese (Simplified)

实际上,在实践中,各方诉诸外部仲裁的情况极为罕见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

además, debe asegurarse de que los tribunales recurran a formas alternativas de castigo.

Chinese (Simplified)

此外,缔约国应保证各法院采用其他形式的惩罚。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, debería asegurarse de que los tribunales recurran a formas alternativas de castigo.

Chinese (Simplified)

此外,缔约国应保证各法院采用其他形式的惩罚。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esos instrumentos se prevé además que los estados árabes recurran al arbitraje comercial internacional.

Chinese (Simplified)

这些文书还规定阿拉伯国家应寻求国际贸易仲裁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) enjuicie y sancione de forma efectiva a quienes recurran al trabajo infantil; y

Chinese (Simplified)

起诉并有效制裁童工问题的肇事者;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este modelo genera incentivos para que los prestatarios recurran a la agencia que le otorgue la calificación crediticia más alta.

Chinese (Simplified)

这种模式产生了一种激励机制,促使借款人与给予最佳信用评级的机构建立业务关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

67. preocupa al relator especial que casi no exista la posibilidad real de que las víctimas recurran a la justicia.

Chinese (Simplified)

67. 特别报告员关切的是,受害者根本不能求助于司法系统。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los grupos de expertos hacen posible que los interesados recurran directamente a ellos y sean oídos según las circunstancias.

Chinese (Simplified)

此外,专家组对于个人来说是可以接触的,可以根据情况听取个人的申诉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a través de estas iniciativas procura también estimular a las familias en situación de riesgo a fin de que recurran a un asesoramiento profesional precoz.

Chinese (Simplified)

工作小组希望通过这些工作,鼓励有问题的家庭及早寻求专业辅导。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: alentar a los estados a que recurran con mayor frecuencia a la corte internacional de justicia para la solución de sus controversias;

Chinese (Simplified)

· 鼓励各国更多地利用国际法院来解决其争端;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

123. dado que los sindicatos de funcionarios pueden negociar directamente con el empleador para resolver los conflictos, es poco frecuente que recurran a los métodos mencionados.

Chinese (Simplified)

123. 这样公务员工会可以直接与雇主谈判解决争端,但公务员工会很少利用这些办法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la respuesta también puede ser diferente si el estado exige a los litigantes que recurran a los tribunales “extranjeros”, o si simplemente lo permite.

Chinese (Simplified)

根据国家是否要求、或仅仅是允许诉讼当事人求诉 "外国 "法庭,答案也可能极不相同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

- julio de 2003: las mujeres que recurran a la fecundación in vitro (fiv) pueden hacerse reintegrar los gastos de laboratorio.

Chinese (Simplified)

2003年7月:求助试管授精的妇女可以报销试验室费用。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos equipos básicos de puesta en marcha deberán ser repuestos sistemáticamente financiándolos con cargo a las contribuciones asignadas a las operaciones que recurran a ellos (párr. 169 b)).

Chinese (Simplified)

随后应由调用这些装备包的行动之摊款拨供资金进行例行补充(第169(b)段)。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

m) no recurran a perfiles basados en estereotipos que obedecen a motivos de discriminación prohibidos por el derecho internacional, entre ellos, motivos raciales, étnicos o religiosos;

Chinese (Simplified)

"(m) 不得以国际法禁止的歧视为依据,包括以种族、族裔和(或)宗教为理由,进行带有成见的定性分析;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

1. la parte o las partes que inicialmente recurran al arbitraje (en adelante denominadas "demandante ") deberán comunicar a la otra o las otras partes (en adelante denominadas "demandado ") la notificación del arbitraje.

Chinese (Simplified)

1. 提起仲裁的一方或多方当事人(以下称 "申请人 ")应向另一方或多方当事人(以下称 "被申请人 ")递送仲裁通知。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,274,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK