Results for recurriesen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

recurriesen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

instaron a las partes de liberia a que recurriesen al diálogo y apoyasen los esfuerzos de la cedeao y otros interesados por hacer posible ese diálogo.

Chinese (Simplified)

它们敦促利比里亚各方诉诸对话,并支持西非经共体和其他机构为促成这一对话所作的努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la misma nota, el secretario general alentaba a las entidades de las naciones unidas a que recurriesen a los servicios de la unops mientras esta opción siguiese siendo rentable en función del costo.

Chinese (Simplified)

秘书长在这份说明中鼓励所有联合国实体利用项目厅提供的服务,只要这种选择仍然具有成本效益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 13 de enero de 2005, los autores presentaron una denuncia más en la oficina del fiscal general, quien les aconsejó que recurriesen a los tribunales para que estos examinasen sus denuncias.

Chinese (Simplified)

2005年1月13日,提交人又向总检察长办公室提出了一份申诉,总检察长办公室建议他们向法庭投诉,请法庭审议他们的申诉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

29. el cat expresó su preocupación por las denuncias de empleo excesivo de la fuerza y malos tratos por funcionarios de las fuerzas del orden y recomendó a lituania que velase por que las fuerzas del orden solo recurriesen a la fuerza cuando fuera estrictamente necesario.

Chinese (Simplified)

29. 禁止酷刑委员会表示关切关于执法人员过度使用武力和虐待行为的指控,并建立立陶宛确保执法人员只有在绝对有必要的情况下才动用武力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además de estas limitaciones, los estados que recurriesen a la pena capital también tenían que estudiar la manera de hacer frente a las consecuencias de este castigo para el conjunto de la sociedad, y en particular para las familias de las personas condenadas a muerte o ejecutadas.

Chinese (Simplified)

除了这些限制,使用死刑的国家还需要考虑如何处理使用死刑对整个社会,特别是对被判处或执行死刑的人的家庭造成的后果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

30. se instó a los equipos de las naciones unidas en los países a que recurriesen a los conocimientos especializados de los procedimientos especiales en cuestiones temáticas, incluso explorando la posibilidad de organizar seminarios sobre el sistema de los procedimientos especiales, a ser posible con los titulares de los mandatos presentes en el país.

Chinese (Simplified)

30. 会上有人敦促联合国国别工作队利用特别程序掌握的有关专门议题的知识,具体做法包括探讨是否可能举办特别程序制度问题研讨会,若有可能与驻在该国的任务负责人一起研讨。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. la comunicación conjunta 1 (js1) señaló que la existencia de tensiones entre grupos nacionales y de los estados vecinos a través de medios de comunicación en línea y fuera de línea propiciaba que los periodistas recurriesen a expresiones de odio y alentasen la discriminación.

Chinese (Simplified)

21. 联署材料1指出,在线和下线媒体报道该国和邻国群体之间的紧张局势,这可能会使记者倾向于发表仇恨言论并煽动歧视。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,435,617 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK